Diferencia entre revisiones de «Discusión:Guatemala»
m (→Cómo usaban Beltrán y Selecciones: va así) |
m (→Fuente bibliográfica: + y) |
||
| Línea 16: | Línea 16: | ||
* Para manejos políticos, en campañas electorales usan encuestas sesgadas al gusto de clientes o de grupos que compiten | * Para manejos políticos, en campañas electorales usan encuestas sesgadas al gusto de clientes o de grupos que compiten | ||
* Una encuesta no puede convalidar- fehacientemente- un dato de una enciclopedia, menos aún en el caso de EcuRed que tiene una posición definida.--[[Usuario:Pararin|Pararin]] ([[Usuario discusión:Pararin|discusión]]) 19:27 15 ene 2020 (CST) | * Una encuesta no puede convalidar- fehacientemente- un dato de una enciclopedia, menos aún en el caso de EcuRed que tiene una posición definida.--[[Usuario:Pararin|Pararin]] ([[Usuario discusión:Pararin|discusión]]) 19:27 15 ene 2020 (CST) | ||
| + | |||
| + | ==Sarcasmo y reajustes a hacer== | ||
| + | *"revierto la "corrección" incorrecta de Pararin", según el usuario Rosarino. | ||
| + | * Con dos fuentes bibliográficas he justificado que un idioma oficial de Guatemala es el idioma castellano. | ||
| + | * El idioma oficial de los países latinoamericanos necesita manejo cuidadoso: tengo fuentes bibliográficas y los vamos a ir corrigiendo. | ||
| + | * Da la sensación que han trasladado mecánicamente de wikipedia y en esta figuran datos de los últimos almanaques mundiales a gusto de empresario y proneoliberales. | ||
| + | * Desde la implantación de políticas neoliberales se extiende, desde Espana- Vía Enciclopedias Salvat y Espasa Calpe, diciendo que " tal país, idioma: español". Y como tsunami, Wp. lo ha desparramado. | ||
| + | * Y en España, al castellano, empiezan a llamar " español", desde la época del dictador Franco, pero aún subsiste la histórica y plurimilenaria denominación de '''idioma castellano''' en la tierra de García Lorca y Miguel Hernández.--[[Usuario:Pararin|Pararin]] ([[Usuario discusión:Pararin|discusión]]) 21:36 15 ene 2020 (CST) | ||
Revisión del 21:36 15 ene 2020
Sumario
Solo 1/4 parte de los 500 millones de hispanohablantes prefieren "castellano" a "español"
Para responder a las ediciones del usuario Pararin, aproximadamente 4/5 partes de los 500 millones de hispanohablantes prefieren "español" a "castellano".
En 2020 se estima que hay unos 480 millones de hispanohablantes, de los cuales 105 millones ―en Argentina (45 millones), Perú (35 millones), Chile (20 millones) y Uruguay (5 millones)― prefieren utilizar la palabra "castellano" para nombrar a nuestro idioma. El resto (375 millones, entre los que se encuentra Cuba, la patria de EcuRed) prefieren utilizar "español".
--Rosarino (discusión) 16:04 15 ene 2020 (CST)
Cómo usaban Beltrán y Selecciones
- Estoy leyendo en DLE, que en España usan "castellano" para distinguir de los otros idiomas de uso legal, social y literario:catalán, gallego, asturiano, vascuence, aragonés.
- Respecto a las encuestas, no sé quiénes respondieron y quiénes patrocinaron, en el Perú en la práctica social, a un peruano de a pie se le dice: "¿Hablas castellano o quechua?" en la mayoría de los pueblos. Si se les habla de español piensan en uno los que llegaron siglos atrás y asesinaron a Atahualpa y se retiraron- a la fuerza- gracias a Túpac Amaru II, San Martín, Bolívar, Hidalgo y muchos otros más.
- Estos pequeños detalles van coloreando la pelambre de nuestra ideología manifiesta o subyacente.
- Los años 60 se leía en la Prensa de Beltrán: "Los americanos llegaron a la Luna" y en Selecciones, decián: "Los estadounidenses pisaron la Luna". Hay una notable diferencia del manejo de un idioma.--Pararin (discusión) 17:02 15 ene 2020 (CST)
Fuente bibliográfica
- Puede ser un libro, una revista escrita, documentos originales, enciclopedias, diccionarios.
- Para manejos políticos, en campañas electorales usan encuestas sesgadas al gusto de clientes o de grupos que compiten
- Una encuesta no puede convalidar- fehacientemente- un dato de una enciclopedia, menos aún en el caso de EcuRed que tiene una posición definida.--Pararin (discusión) 19:27 15 ene 2020 (CST)
Sarcasmo y reajustes a hacer
- "revierto la "corrección" incorrecta de Pararin", según el usuario Rosarino.
- Con dos fuentes bibliográficas he justificado que un idioma oficial de Guatemala es el idioma castellano.
- El idioma oficial de los países latinoamericanos necesita manejo cuidadoso: tengo fuentes bibliográficas y los vamos a ir corrigiendo.
- Da la sensación que han trasladado mecánicamente de wikipedia y en esta figuran datos de los últimos almanaques mundiales a gusto de empresario y proneoliberales.
- Desde la implantación de políticas neoliberales se extiende, desde Espana- Vía Enciclopedias Salvat y Espasa Calpe, diciendo que " tal país, idioma: español". Y como tsunami, Wp. lo ha desparramado.
- Y en España, al castellano, empiezan a llamar " español", desde la época del dictador Franco, pero aún subsiste la histórica y plurimilenaria denominación de idioma castellano en la tierra de García Lorca y Miguel Hernández.--Pararin (discusión) 21:36 15 ene 2020 (CST)