Harry Potter y el cáliz de fuego (libro)

Harry Potter y el Cáliz de Fuego
Información sobre la plantilla
Libroharry.PNG
Segundo libro de la Saga Harry Potter.
Título originalHarry Potter and the Goblet of Fire
Autor(a)(es)(as)J. K. Rowling
Editorial:SalamandraBandera de España

BloomsburyBandera del Reino Unido

ScholasticBandera de los Estados Unidos de América
GéneroNovela Fantástica
Diseño de cubiertaDolores Avendaño Bandera de España
IlustracionesDolores AvendañoBandera de España

Giles GreenfieldBandera del Reino Unido

Mary GrandPréBandera de los Estados Unidos de América
ISBN84-7888-645-1
PaísBandera del Reino Unido Reino Unido
PremiosHugo (2001)

Harry Potter y el Cáliz de Fuego. Tras la trilogía algo más infantil que son los anteriores tres volúmenes, Harry Potter y el Cáliz de Fuego narra las peripecias de un joven mago llamado Harry Potter, sus aventuras y desventuras que vive en el colegio para Magos, “Hogwarts”. Está narrado siempre en el colegio y es ahí donde ocurren los hechos que se desenvuelven en la historia.

La trama

Harry empieza el cuarto curso en Hogwarts, y hay un profesor nuevo, el profesor “Ojoloco” Moody, quien enseña “Defensa contra las artes oscuras”. Ese año en Hogwarts se celebra el Torneo de los Tres Magos, en el cual los que quieran participar han de ser mayores de 17 años. Cabe destacar que también había representantes de otros colegios, no sólo de Hogwarts. Los participantes tenían que introducir un trozo de pergamino con su nombre en el “Cáliz de Fuego”.

En la noche en que el cáliz decidiría quiénes serían los tres elegidos pasa una cosa muy extraña, pues salieron cuatro cuando deberían haber sido tres: Cedric de Hogwarts, Víctor Krum de Durmstrang, Fleur Delacour de Beauxbatons y Harry Potter, también de Hogwarts. Harry se quedó atónito, pues él no había introducido su nombre en el Cáliz de Fuego. Pero aunque no lo hubiera puesto era obligatorio concursar.

Lista de capítulos

  1. La Mansión de los Ryddle


  1. La cicatriz


  1. La invitación


  1. Retorno a La Madriguera


  1. Sortilegios Weasley


  1. El traslador


  1. Bagman y Crouch


  1. Los Mundiales de quidditch


  1. La Marca Tenebrosa


  1. Alboroto en el Ministerio


  1. En el Expreso de Hogwarts


  1. El Torneo de los tres magos


  1. Ojoloco Moody


  1. Maldiciones imperdonables


  1. Beauxbatons y Durmstrang


  1. El Cáliz de fuego


  1. Los cuatro campeones


  1. La comprobación de las varitas mágicas


  1. El colacuerno húngaro


  1. La primera prueba


  1. El Frente de Liberación de los Elfos Domésticos


  1. Una prueba inesperada


  1. El baile de Navidad


  1. La primicia de Rita Skeeter


  1. El huevo y el ojo


  1. La segunda prueba


  1. El regreso de Canuto


  1. La locura del señor Crouch


  1. El sueño


  1. El pensadero


  1. La tercera prueba


  1. Hueso, carne y sangre


  1. Los mortífagos


  1. Priori incantatem


  1. La poción de la verdad


  1. Caminos separados


  1. El comienzo

Curiosidades y detalles

  • A la autora le costó muchísimo decidir el título del libro. En un principio iba a ser Harry Potter y el Torneo Doomspell (Harry Potter and the Doomspell Torunament), según declaraciones de la autora.. Doomspell, algo así como “hechizo de perdición”, que era el nombre original del torneo de los Tres Magos. Luego de decidir que no sería el nombre más apropiado para el torneo, se inclinó por Harry Potter y el Torneo de los Tres Magos hasta que finalmente se decidió por el que todos conocemos ya que El Cáliz de Fuego le sonaba a “copa del destino”, que es el título del libro.

Sobre la dedicatoria Para Peter Rowling, en recuerdo del señor Ridley, y para Susan Sladden, que ayudó a Harry a salir de su alacena

 Peter Rowling es el padre de J.K.    Rowling
 Ridley es en realidad Ronald Ridley, amigo de la familia
 y Susan  Sladden fue una anciana

que ayudó a la escritora en sus tiempos difíciles Sobre el contenido J. K. Rowling prometió que sería el libro más largo de la saga, rompiendo su promesa con el quinto volumen. La autora lloró escribiendo la muerte de Cedric y el discurso de Dumbledore en el banquete. Rowling admitió encontrarse bloqueada al llegar al capítulo 9, en el cual tuvo que deshacerse de la famosa prima de los Weasleys que prometió que aparecería para esta edición. El reloj de Harry funciona en Hogwarts porque la magia que flota en el ambiente del colegio hace que funcionen algunos objetos muggles, como la cámara de Colin en el segundo libro. Al final del libro Harry sigue viendo los carruajes que lo llevan al expreso sin animal alguno que tiren de ellos; es decir: no ve a los thaestral a pesar de haber presenciado la muerte de Cedric. Esto lo explica Rowling diciendo que Harry tenía que comprender la muerte y aceptarla, por eso es que puede ver a los thestrals al regresar a Hogwarts para su quinto año. En la ceremonia de selección se nombra a McDonald Natalie, Natalie existió en realidad, era una niña de Canadá la cual estaba gravemente enferma . Era aficionada a los libros de Harry Potter, y escribió a Rowling. La autora le contestó y le contó algunos de los secretos de la historia. Cuando la carta llegó, Natalie ya había muerto. J.K. Rowling pone a Natalie en la casa Gryffindor. Sobre la edición en español El título del libro ha sido mal traducido por muchos medios al español como Harry Potter y la Copa de Fuego.

Muchos de los errores cometidos por la autora en este libro han sido subsanados en ediciones posteriores. La primera edición en español ya no incluía dichos errores.

En España su lanzamiento fue el viernes 9 de marzo de 2001 con 250.000 ejemplares a la venta. La editorial Empúries imprimió 50.000 para la edición catalana. Fue el primer lanzamiento que se festejó con fiestas y concursos en librerías.

Hasta el momento se habían vendido 1,15 millones de ejemplares en español. En EE.UU. las ventas alcanzaban a los 42 millones de ejemplares, en el Reino Unido, fueron 12 millones, en Alemania 10 y en Francia 1,5.

La mitad de los 200.000 ejemplares impresos para América se destinaron a Argentina y fueron demorados en la aduana, retrasando su lanzamiento una semana. Finalmente los libros salieron a la venta el viernes 6 de abril de 2001. Hasta ese momento, los tres libros anteriores habían vendido la enorme cantidad de 400.000 ejemplares en el país.

Fue el primer libro publicado bajo el sello de Salamandra, que era la sede española de la editorial argentina Emecé. Cuando esta fue absorbida por Grupo Planeta, quedó a cargo únicamente de los la distribución de los ejemplares en el Cono Sur hasta 2005. La publicación, en cambio, la comenzó a realizar Editorial Salamandra, ex-Emecé España. Esto implicó un cambio en la forma de editar los libros que tanto en su exterior como en su interior cambiaron radicalmente. El diseño de las portadas se modificó, utilizandose el logo oficial de Harry Potter, bordes de color, diferente fuente, pero conservando las ilustraciones de Dolores Avendaño. Asimismo desde entonces se unificó el vocabulario y se corrigieron los errores de todas las ediciones y se realizaron varias versiones, según los regionalismos correspondientes en España, el Cono Sur y el resto de América.


Fuente