Diferencia entre revisiones de «Cazadores de dragones (Película)»

(Fuentes)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
Línea 10: Línea 10:
 
|guion = [[Arthur Qwak]], [[Frédéric Engel-Lenoir]]
 
|guion = [[Arthur Qwak]], [[Frédéric Engel-Lenoir]]
 
|director = [[Guillaume Ivernel]]
 
|director = [[Guillaume Ivernel]]
|productor = [[]]
+
|productor =  
|fotografia = [[]]
+
|fotografia =  
 
|productores_ejecutivos =
 
|productores_ejecutivos =
 
|director_arte =
 
|director_arte =

Revisión del 09:08 11 oct 2011

Cazadores de dragones
Información sobre la plantilla
Animación,Aventuras, Fantástico | Alemania, Francia, Luxemburgo
Cazadragones.jpg
Largometraje
Estreno2010
GuiónArthur Qwak, Frédéric Engel-Lenoir
DirectorGuillaume Ivernel
PaisAlemania, Francia, Luxemburgo

Cazadores de dragones.Una película de animación 3D francesa que traslada a la gran pantalla la serie de televisión homónima emitida en Estados Unidos por Cartoon Network, y que a su vez se basaba en unos cómics publicados por la editorial Delcourt.

Ficha Técnica

Reparto

Sinopsis

La pequeña Zoe adora los cuentos de hadas. Su tío está en peligro por culpa de un terrible dragón, así que decide buscar a algún héroe que le preste ayuda. Así es como conoce a Gwizdo, un cazador de dragones preocupado sólo por el negocio, y Lian-Chu, un hombretón de fuerza sobrehumana. Ellos no son los héroes perfectos, pero, gracias a la ilusión de la niña, se embarcan en una aventura que les llevará a los confines del universo y, lo que es más peligroso, a la morada del dragón "Zampamundos".El último ejemplo de que la animación europea se encuentra en buena forma se llama "Cazadores de dragones" y está producido a medio camino entre Francia,Alemania y Luxemburgo. La película cumple el viejo sueño de llevar a la gran pantalla una historia llena de imaginación y aventuras que, primero, fue un libro de viñetas y, posteriormente, una serie de televisión. Precisamente ha sido uno de los creadores de los personajes originales, Arthur Qwak, el que se ha puesto al frente de la realización junto al debutante Guillaume Ivernel. Las técnicas de animación en 3-D se han ocupado del resto.El detalle más ambicioso del filme fue diseñar el paisaje, un conjunto de islas muy diferentes que flotan en el aire unidas por puentes. La fortaleza de Lord Arnold, El Puente Occidental, Las praderas de los nenúfares, El bosque maloliente, El bosque de los Dragones Jimbob y La Gran Muralla Occidental se convierten en estaciones de paso para nuestros protagonistas animados. Un detalle del doblaje: Vincent Lindon pone voz al fortachón Lian-Chu en la versión original, mientras que Forest Whitaker hace lo propio en la versión inglesa.

Premios

Premio Goya 2010:Mejor película europea

Fuentes