Alfred Douglas

Alfred Douglas
Información sobre la plantilla
Adouglas.jpeg
Escritor británico, poeta y traductor
NombreAlfred Bruce Douglas
Nacimiento22 de octubre de 1870
Worcestershire, Bandera del Reino Unido Reino Unido
Fallecimiento20 de marzo de 1945
St. Andrews, Bandera de Escocia Escocia
Causa de la muerteInsuficiencia cardíaca
ResidenciaInglaterra
NacionalidadInglés
Otros nombresBosie
CiudadaníaInglés
OcupaciónRedactor, traductor y escritor
CónyugeEleanor Custance Olive
HijosRaymond Wilfred Sholto Douglas
PadresJohn Douglas y Sibyl Montgomery
Obras destacadasLa ciudad del alma
El duque de Berwick
El duque de Berwick
El Pug
Placid
Sonetos
Letras (1935)
Resultados deportivos
Títulos obtenidosLord

Alfred Douglas. Apodado como Bosie, por su madre, fue un escritor británico, poeta y traductor. Gran parte de su poesía temprana fue de Urano en el tema. Conocido en el mundo por su tempestuosa y apasionada aventura con Wilde. Siendo generalmente culpado por la trágica caída de éste. Por tanto personaje inseparable de la vida y la obra de Oscar Wilde, por protegerlo, Wilde cometió la audacia que lo llevaría a la cárcel y el descrédito; por confrontarlo, a escribir "De profundis" y "Balada de la cárcel de Read".


Síntesis biográfica

Nació en Ham Hill House, Worcestershire, Inglaterra, educado en el Winchester College y en el Magdalen College, Oxford (que abandonó sin graduarse). Fue el tercer hijo de John Douglas, 9 º marqués de Queensberry, y su primera esposa, la ex Sibyl Montgomery.

Conflicto padre e hijo

Su relación siempre había sido tensa y durante la pelea Queensberry-Wilde, Douglas se puso del lado de Wilde, incluso animándole a enjuiciar a su propio padre por difamación. En 1893, Douglas tuvo un breve romance con George Ives.

Tragedias familiares

En 1860, el abuelo de Douglas, el marqués de Queensberry octavo, había muerto en lo que fue reportado como un accidente de caza, pero su muerte se cree extensamente para haber sido un suicidio. En 1862, su abuela viuda, Lady Queensberry, se convirtió al catolicismo romano y la llevó a sus hijos a vivir a París.

Existía otras tragedias en la familia Douglas. Uno de sus tíos, señor James Douglas, estaba profundamente apegado a su hermana gemela Florence que le rompió el corazón cuando se casó. En 1885, trató de secuestrar a una niña, y después se hizo cada vez más maniático. En 1888, Lord James se casó, pero esto resultó desastroso. Separado de Florence, James se tomó en una profunda depresión, y en 1891 se suicidó cortándose la garganta. Otro de sus tíos, Señor Francisco Douglas (1847-1865) había muerto en un accidente de escalada en el Matterhorn, mientras que su tío Señor Archibald Edward Douglas (1850-1938) se convirtió en un clérigo.

Relación con Wilde

En 1891, Douglas se reunió Oscar Wilde, aunque el dramaturgo estaba casado y tenía dos hijos, pronto comenzaron una relación. En 1894, la novela "El clavel verde" fue publicada. Se dice que es una novela en clave sobre la base de la relación de Wilde y Douglas, que sería uno de los textos utilizados en contra de Wilde durante sus pruebas en 1895.

Douglas, conocido por sus amigos como 'Bosie', ha sido descrito como malcriado, imprudente, insolente y extravagante. Que gastaba dinero en los niños y los juegos de azar y esperaba que Wilde contribuyera a su gusto. Rompía varias veces con Wilde, pero se reconciliaban siempre.

Douglas había elogiado la obra de Wilde "Salomé" en la revista de Oxford, de la que fue editor (y se utiliza como una forma encubierta de obtener la aceptación de la homosexualidad). Wilde había escrito originalmente en francés "Salomé", y en "1893" encargó a Douglas para traducirlo al Inglés. En francés Douglas era muy pobre y su traducción fue muy criticada: un pasaje que dice: "On ne doit regarder Que dans les miroirs" (en francés "Uno sólo debe mirar en los espejos") se tradujo como "No hay que mirar a los espejos".

Esto llevó a una ruptura en la relación y una disputa entre los dos hombres, con los mensajes que se intercambian enojado e incluso la participación de la editorial John Lane y el ilustrador Aubrey Beardsley cuando ellos mismos se opusieron al trabajo de Douglas. Beardsley se quejó a Robbie Ross: "Durante una semana los números de telégrafo y el mensajero que llegaron a la puerta es simplemente escandaloso". Wilde volvió a hacer la mayor parte del mismo la traducción, pero, en un gesto de reconciliación, sugirió que Douglas se dedicará como traductor en vez de ellos compartiendo sus nombres en la portada. La aceptación de este, Douglas, en su vanidad, en comparación con una dedicación de compartir la portada como "la diferencia entre un tributo de admiración de un artista y un recibo de un comerciante".

Escándalo

El padre de Alfred, el marqués de Queensberry, de forma rápida sospecha del enlace a ser más que una amistad. Le envió a su hijo una carta, que lo ataca para salir de Oxford sin título y no tener una carrera adecuada, como un funcionario público o un abogado. Él amenazó con "desconocer Alfred y detener todas las fuentes de dinero". Alfred respondió con un telegrama que dice: "¡Qué hombre tan poco gracioso que eres".

Queensberry se enfureció por esta actitud. En su siguiente carta que amenazaba a su hijo con una "paliza" y lo acusó de estar "loco". También amenazó con "hacer un escándalo público de una manera que poco sueño de" si continuaba su relación con Wilde.

Queensberry era bien conocido por su temperamento y amenaza con golpear a la gente con un látigo. Alfred envió a su padre una postal que dice "te detesto", y dejando claro que iba a ponerse del lado de Wilde en una pelea entre él y el Marqués ", con un revólver cargado".

Ensayos de 1895

En respuesta a esta carta, y con el apoyo ávido de Douglas, pero en contra de los consejos de amigos como Robert Ross, Frank Harris y George Bernard Shaw, Wilde había arrestado a Queensberry y acusados ​​de difamación en un juicio privado, como la sodomía era entonces un crimen. Varias cartas eróticas muy sugerente que Wilde había escrito a Douglas fueron presentados al Tribunal, afirmó que eran obras de arte. Wilde fue interrogado a fondo acerca de los temas homoeróticos en "El retrato de Dorian Gray" y "El Camaleón", una revista de un solo tema publicado por Douglas a la que había contribuido con un artículo corto. El abogado de Queensberry retrató a Wilde como un hombre vicioso.

En 1892 Douglas hace un poema "Dos amores", que fue utilizado en contra de Wilde en el juicio de éste, termina con la famosa frase que se refiere a la homosexualidad como el amor que no osa decir su nombre. Wilde le dio una explicación elocuente pero contraproducente de la naturaleza de este amor en el estrado de los testigos. El juicio resultó en un veredicto.

El fiscal decidió que reabriera la causa. Wilde fue condenado el 25 de mayo de 1895 a dos años de trabajo duro, por primera vez en Pentonville. Douglas fue obligado a exiliarse en Europa. Mientras que en la cárcel, Wilde escribió Douglas una carta muy larga y crítico titulado De Profundis, que describe exactamente lo que sentía por él, que Wilde no se le permitió enviar, pero que pueden o no han sido enviados a Douglas después de la liberación de Wilde.

Después del lanzamiento de Wilde (19 de mayo de 1897), los dos se reunieron en agosto en Rouen, pero permanecieron juntos sólo unos pocos meses debido a las diferencias personales y las diversas presiones sobre ellos.

Nápoles y París

Esta reunión fue desaprobado por los amigos y familiares de ambos. Durante la última parte de 1897, Wilde y Douglas vivieron juntos cerca de Nápoles, pero por razones financieras y de otro, se separaron. Wilde vivió el resto de su vida, principalmente en París, y Douglas regresó a Inglaterra a finales de 1898.

El período en que los dos hombres vivían en Nápoles luego sería muy controversial. Wilde afirmó que Douglas había ofrecido una casa, pero no disponía de fondos o ideas. Cuando Douglas finalmente hizo ganar los fondos de la herencia de su difunto padre, se negó a otorgar un subsidio permanente Wilde, a pesar de que se le dan dádivas ocasionales. Cuando Wilde murió en 1900, fue relativamente pobre. Douglas se desempeñó como principal deudo, aunque al parecer fue un altercado en la tumba entre él y Robert Ross. Esta lucha se vista previa de los litigios más tarde entre los dos antiguos amantes de Oscar Wilde.

Matrimonio

Después de la muerte de Wilde, Douglas estableció una estrecha amistad con Eleanor Custance de Oliva, una heredera y poeta. Se casaron el 4 de marzo de 1902 y tuvo un hijo, Raymond Wilfred Sholto Douglas (noviembre 17, 1902 hasta octubre 10, 1964). Su único hijo fue diagnosticado con trastorno esquizoafectivo en 1927 y entró en el Hospital de San Andrés, una institución mental. Él fue descertificado y puesto en libertad después de cinco años, pero sufrió un colapso posterior y regresó al hospital. Cuando su madre, Olive Douglas, murió de una hemorragia cerebral a la edad de 67 años, Raymond fue capaz de asistir a su funeral y en junio fue descertificado de nuevo y puesto en libertad. Sin embargo, su conducta se deterioró rápidamente y regresó a San Andrés en noviembre, donde permaneció hasta su muerte el 10 de octubre de 1964.

Muerte

En 1911, Douglas abrazó el catolicismo romano, como Oscar Wilde también había hecho antes. Douglas murió de insuficiencia cardíaca congestiva en Lancing en West Sussex el 20 de marzo de 1945, a la edad de 74 años. Fue enterrado el 23 de marzo en el Monasterio de los Franciscanos, Crawley, West Sussex, donde está enterrado junto a su madre, Sibila, marquesa de Queensberry, quien murió el 31 de octubre de 1935 en la edad de 91 años. Una lápida solo cubre a los dos. Las personas mayores Douglas, que viven en circunstancias reducido en Hove, en la década de 1940, se menciona en los diarios de Chips Channon y la primera autobiografía de Sir Donald Sinden, quienes asistieron a su funeral.

Obras

Douglas publicó varios volúmenes de poesía y dos libros sobre su relación con Wilde, Oscar Wilde y Yo (1914; gran escritor fantasma por TWH Crosland, el subdirector de la Academia y más tarde repudiado por Douglas), Oscar Wilde: Una recapitulación (1940) , y un libro de memorias, la autobiografía de Lord Alfred Douglas (1931). Fue el editor de una revista literaria, La Academia, de 1907 a 1910, y durante este tiempo había tenido una aventura con el artista Romaine Brooks, que también era bisexual (el gran amor de su vida, Natalie Clifford Barney, también tuvo un relación con la sobrina de Dorothy Wilde). Ha publicado los Protocolos de los Sabios de Sión en 1919, [cita requerida] una de las traducciones de la lengua primero Inglés de la infame antisemitas vías.

Hay seis biografías de Douglas. Los anteriores por Braybrooke y Freeman no se les permitió citar a los derechos de autor del trabajo de Douglas, y "De Profundis" fue publicado. Más tarde su biografías de Rupert Croft-Cooke, H. Montgomery Hyde (que también escribió sobre Oscar Wilde), Douglas Murray (que describe la biografía Braybrooke como "un refrito y la exageración del libro de Douglas", es decir, su autobiografía). La más reciente es Alfred Douglas: La vida de un poeta y su trabajo más fino de Caspar Wintermans, de Peter Owen Editores en 2007.

Poesía

  • Poemas (1896)
  • Las colas con un toque 'por una liebre belga "(1898)
  • La ciudad del alma (1899)
  • El duque de Berwick (1899)
  • El Pug Placid (1906)
  • El Pongo los documentos y el duque de Berwick (1907)
  • Sonetos (1909)
  • Los poemas recogidos de Lord Alfred Douglas (1919)
  • In Excelsis (1924)
  • Los poemas completos de Lord Alfred Douglas (1928)
  • Sonetos (1935)
  • Letras (1935)
  • Los Sonetos de Lord Alfred Douglas (1943)

No ficción

  • Oscar Wilde and Myself (1914) (fantasma escrito por TWH Crosland [17])
  • Prólogo de Nuevo Prefacio a la "Vida y confesiones de Oscar Wilde 'de Frank Harris (1925)
  • Introducción a las canciones de la célula por Horatio Bottomley (1928)
  • La autobiografía de Lord Alfred Douglas (1929, 2 ª ed 1931)
  • Mi amistad con Oscar Wilde (1932, versión estadounidense de su nuevo título de sus memorias)
  • La verdadera historia de los sonetos de Shakespeare (1933)
  • Introducción a El hombre de Pantomima por Richard Middleton (1933)
  • Prólogo a Bernard Shaw, Frank Harris, y Oscar Wilde por Robert Harborough Sherard (1937)
  • Sin Perdón (1938)
  • Prólogo a Oscar Wilde: una obra de Leslie Stokes y Stokes Sewell (1938)
  • Introducción a las aguatintas Brighton por John Piper (1939)
  • Irlanda y la guerra contra Hittler (1940)
  • Oscar Wilde: Una recapitulación (1940)
  • Introducción a Oscar Wilde y el noventa por Frances Winwar Amarillo (1941)
  • Los principios de la Poesía (1943)
  • Prólogo a la cosecha en tiempos de guerra por Marie Stopes Carmichael (1944)

Fuentes