Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras

La metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras
Información sobre la plantilla
MetodIdioma.jpg
Concepto:Ciencia que estudia los métodos, procedimientos y medios para la enseñanza de un idioma extranjero.

La metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. El objeto de estudio de esta metodología es la enseñanza de lenguas extranjeras como medio de comunicación oral y escrita. Esto significa no solo desarrollar en los alumnos los conocimientos, hábitos y habilidades necesarios para comunicarse en ellas oralmente y por escrito, sino también desarrollar sus capacidades para que puedan valerse de las lenguas extranjeras como instrumento de desarrollo.

Tareas de esta metodología

Las tareas de esta metodología son:

  • El estudio.
  • La determinación de los objetivos, contenidos, métodos, procedimientos, medios y formas de organización y control de la enseñanza de lenguas extranjeras.

Relación de esta metodología con otras ciencias pedagógicas

  • Teoría de la educación.

Proporcionan a la metodología las vías para aplicar los fundamentos de la pedagogía en la enseñanza de lengua extranjeras a fin de lograr la unidad de su enseñanza.

  • Teoría de la enseñanza.

Determina el contenido de la enseñanza y los métodos más efectivos para proporcionar a los educandos los conocimientos, hábitos y habilidades necesarios además revela la regularidades que se manifiestan en lo que hay de común en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

  • Historia de la pedagogía.

Proporciona el conocimiento del origen y desarrollo del pensamiento pedagógico en general además permite al profesor extraer los elementos positivos y descartar los que no han tenido buenos resultados.

  • Higiene escolar.

Proporciona elementos para determinar las condiciones favorables en que se debe desenvolver la clase de idiomas, ejemplos: acústica, disposición de asientos, iluminación, visibilidad, etc.

Relación con otras ciencias.

Proporciona la descripción de los aparatos de fonación y auditivo, los que debe conocerse para trabajar sobre los aspectos auditivo y oral, complemetandose este conocimiento con el de la fisiología.

Aporta valiosos datos en cuanto al estado psíquico del individuo durante el proceso de aprendizaje y los mecanismos que funcionan en la percepción de la lengua extranjera: la comprensión,la atención, la inhibición y atros aspectos.

Proporciona los métodos para analizar los problemas del idioma, proveen todo el material de enseñanza en los niveles fónicos, morfosintácticos y lexical y la metodología utiliza los resultados de las investigaciones para organizar el material para la enseñanza.

La investigación en la enseñanza de lenguas extranjeras

La metodología tiene que investigar los problemas de la enseñanza y del aprendizaje de idiomas desde el punto de vista de su surgimiento, desarrollo y sus contradicciones. Los principales métodos de investigación son:

  • La observación.
  • La experimentación natural.
  • La experimentación preparada.
  • El análisis de los documentos escolares
  • La entrevista.
  • La encuesta oral y escrita.
  • La revisión bibliográfica.
  • El análisis de las experiencias docentes y las innovaciones pedagógicas de avanzada

La motivación en el aprendizaje de lenguas extranjeras

El estudio de un idioma extranjero puede condicionarse por motivos cognoscitivos: el deseo de dominar un nuevo idioma, de leer su literatura, de conocer la cultura del pueblo que la habla.

La motivación esta constituida por un gran número de impulsos sicológicos e instructivos. La motivación propicia el desarrollo de una actitud positiva hacia el idioma.

Diferencia entre el aprendizaje por niños, adolescentes y adultos

  • El aprendizaje por los niños. Los órganos auditivos y de fonación de los niños especialmente la lengua y los labios, tienes mucha flexibilidad para escuchar y reproducir los sonidos de la lengua extranjera, por lo que son mas moldeables. Los niños poseen gran capacidad imitativa, y su memoria se encuentra en pleno desarrollo. También poseen un gran poder de imaginación.
  • El aprendizaje por los adolescentes.En el adolescente, el funcionamiento de los aparatos auditivos y de la fonación ha perdido flexibilidad para comenzar el aprendizaje debido a que se han fijado más los hábitos y patrones de la lengua materna, con ella se limita la capacidad de imitación, además el dominio más amplio del idioma materno aumentan la presencia de la interferencia.
  • El aprendizaje por los adultos.Presenta mayores dificultades por la poca flexibilidad de los aparatos auditivos y fonatorios, menor capacidad de imitación y las inhibiciones.

La influencia de la lingüística sobre la metodología

  • La primacía del aspecto oral del lenguaje, la subordinación y el carácter secundario de la escritura.
  • El concepto de que la lengua es un sistema y que cada idioma tiene el propio.
  • El concepto de la función comunicativa como la fundamental del lenguaje.
  • El hecho de que cada lengua es la expresión de la cultura del pueblo que la habla.
  • El concepto de tipología, que permite establecer las diferencias y semejanzas entre la lengua materna y la extranjera.

Alternativas para la expresión oral desde su aprendizaje

La enseñanza de una lengua extranjera es un proceso complejo en el que intervienen diferentes factores para el logro de un aprendizaje eficiente. En este sentido se deben tener en cuenta principios y leyes que rigen el proceso, fundamentalmente los principios metodológicos, lingüísticos y psicológicos.

Si se toma como punto de partida el principio metodológico rector: la lengua es comunicación o la comunicación como criterio rector, las actividades que se utilicen en las clases para el desarrollo de las habilidades (escuchar, hablar, leer y escribir) deben cumplir determinados principios. El maestro debe tener pleno dominio de ellos, pues la selección de esas actividades depende, en gran medida de la aplicación de esos principios, a los que se les llama principios de metodología comunicativa.

De igual forma existen diversas actividades comunicativas en las que se cumplen estos principios y contribuyen al desarrollo de la comunicación. Estas actividades se dividen en dos grupos: *Actividades comunicativas funcionales. Las que se realizan bajo la guía del profesor, en la clase. Independientemente de que el alumno tiene una participación activa en la comunicación, estas actividades tienen la desventaja de que no se pueden realizar fuera del aula.

  • Actividades de interacción social. A este grupo pertenecen aquellas actividades que pueden realizarse dentro o fuera de la clase. Esto le permite al alumno desarrollar la comunicación de forma libre y espontánea. También se realizan bajo la guía del maestro.

Dentro de las actividades se observan como alternativas para desarrollar la expresión oral las siguientes:

  • juegos (Juegos con canciones)
  • videos
  • trabajo con canciones, poemas, artes manuales (dibujos y maquetas)

Estas alternativas permiten que exista un alto nivel de participación en las clases dado al énfasis de las mismas en las habilidades de expresión oral. Por supuesto en el nivel de motivación por el aprendizaje de la lengua, incluso en la relación con la familia.


Con estas alternativas se contribuye en gran medida a elevar el nivel de expresión oral en los estudiantes que aprenden una lengua extranjera. También permiten reforzar los contenidos que se imparten en las clases, pues en ellas se trabajan los mismos de forma amena y sencilla.

Fuentes

  • ANTICH DE LEÓN, ROSA, Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras / Rosa *Antich de León, Dariela Gandarias Cruz, Emma López Segrera. Ciudad de La Habana: Editorial Pueblo y Educación, 1986.
  • QUEVEDO, IRAIDA. Alternativas para contribuir a elevar la expresión oral en el proceso de aprendizaje de una lengua extranjera. Guantánamo, 2011.