Diferencia entre revisiones de «Hashem»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
Línea 1: Línea 1:
{{Objeto
+
{{Ficha Santos y Deidades
| nombre = Hashem
+
|nombre       =Hashem
| imagen = Hashemnew.jpg
+
|imagen       =Hashemnew.jpg
| descripcion = Término hebreo que significa literalmente "El Nombre". Se usa para evitar mencionar el nombre de Dios.
+
|religión    =Judaísmo
 +
|sincretismo  =
 +
|celebración  =
 +
|canonización =
 +
|patrón      =
 +
|origen      =Canaán
 +
|venerado    =Israel y otros lugares del mundo donde residen judíos; es la misma deidad que adoran los cristianos
 
}}
 
}}
'''HaShem.''' Palabra del [[idioma hebreo]] que utilizaban los antiguos [[israelitas]] y que aún usan los modernos [[israelíes]] para referirse a [[Dios]]; la misma significa literalmente ‘el nombre’ y su uso se introdujo para evitar mencionar el nombre sagrado YHWH (Tetagramaton) o su derivado Jehová, uno de los tres nombres primarios de esa deidad conjuntamente con Elohim y Adonay.
+
'''Hashem.''' Palabra del [[idioma hebreo]] que utilizaban los antiguos [[israelitas]] y que aún usan los modernos [[israelíes]] para referirse a [[Dios]]; la misma significa literalmente ‘el nombre’ y su uso se introdujo para evitar mencionar el nombre sagrado YHWH (Tetagramaton) o su derivado Jehová, uno de los tres nombres primarios de esa deidad conjuntamente con Elohim y Adonay.
  
 
==Pronunciación desconocida==
 
==Pronunciación desconocida==

Revisión del 06:33 19 sep 2023

Hashem
Información sobre la plantilla
Hashemnew.jpg
Religión o MitologíaJudaísmo
País o región de origenCanaán
Venerado enIsrael y otros lugares del mundo donde residen judíos; es la misma deidad que adoran los cristianos

Hashem. Palabra del idioma hebreo que utilizaban los antiguos israelitas y que aún usan los modernos israelíes para referirse a Dios; la misma significa literalmente ‘el nombre’ y su uso se introdujo para evitar mencionar el nombre sagrado YHWH (Tetagramaton) o su derivado Jehová, uno de los tres nombres primarios de esa deidad conjuntamente con Elohim y Adonay.

Pronunciación desconocida

Ya no se sabe cómo se pronuncia el verdadero nombre del dios hebreo, que en la Tanaj(La llamada Biblia hebrea) se escribe con las letras YHWH ―que en griego se dieron en llamar el Tetragrámaton (‘las cuatro letras’).

Incluso en la época del Templo de Jerusalén (en los últimos siglos antes de nuestra era), existía la disposición de que sólo podía ser pronunciado por el sumo sacerdote una vez al año (en Yom Kippur). Tras la destrucción del templo herodiano en el año 70, se perdió el conocimiento de cómo pronunciar el nombre.

La creación de Adán, fresco pintado por Miguel Ángel en el techo de la Capilla Sixtina. A la derecha se ve el anciano dios Yajvéj.

La Torá comienza diciendo:[1]

En el comienzo, los dioses Elohim crearon el cielo y la tierra.
beresit bara elojim et jassamayim uet jaresh
Libro del génesis (1:1)[2][3]

Las primeras palabras de Dios al pueblo judío cuando les dio los diez mandamientos[4] fueron:

Yo soy Yajvéj, tu dios.
anoki yajvéj eloje ka.
Libro del éxodo (20:2)[5]

Maimónides al enumerar los diez mandamientos (mitzvot), comienza con el primer mandamiento (mitzvá) diciendo:[6]

Sabe que existe una primera causa (o sea, Hashem) y que Él trae a la existencia todo lo que existe”.

Origen del término Hashem

Los escritores del Libro del éxodo, hacia el 800 a. n. e., mencionaron el nombre de su dios nacional como Yajvéj, Elojim o Adonai. Afirmaron que estos nombres habían sido dictados por el propio dios al profeta Moisés.[7]

El tercer mandamiento ordena no pronunciar en vano el nombre sagrado del dios Yajvéj:

Tetragramatón.jpg
No tomarás el nombre de tu dios Yajvéj
en vano, porque Yajvéj no dará por inocente
a aquel que tome
su nombre en vano.

Lo et tishá shem yajvéj elojé ka
las shau ki lo ie naq kej
yajvéj et asher yishá
shem ou las shau
Libro del éxodo 20:7[8]

Además, HaShem es la manera que tiene el judaísmo rabínico[9] de afirmar que el único nombre que identifica realmente a Dios es aquel que ni siquiera lo nombra, pues considera que nada existente abarca la realidad de Dios.

En muchos textos judíos en español no se encuentra la palabra «Dios» completa, sino que sustituyen la "i" o la "o" por una barra (\): "D\os" o "Di\s". De ese modo el lector ni siquiera pensará en la palabra «Dios» en vano.

Posible relación

Otras interpretaciones atribuyen a HaShem, el significado de "Yo soy", que es lo que habría respondido la divinidad a Moisés, cuando este le preguntó por su nombre ante la zarza ardiente en el monte Horeb. Yahwé le dijo a Moisés:[10]

“Yo soy el dios [elojé] de tu padre, el dios de Abraham, el dios de Isaac, y el dios de Jacob”.
Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirarlo.
Dijo Moisés a Dios: “He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo:
«El dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros».
Si ellos me preguntaren: «¿Cuál es su nombre?», ¿qué les responderé?”.
Y le respondió a Moisés: “Yo soy el que soy” [éiej asher éiej].
Y dijo: “Así dirás a los hijos de Israel: «Yo Soy me envió a vosotros»”.
Además dijo Dios a Moisés:
“Así dirás a los hijos de Israel:
«Jehová, el Dios de vuestros padres, el dios de Abraham, el dios de Isaac y el dios de Jacob, me ha enviado a vosotros.
Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.
Éxodo 3:6-15[11][12]

Véase también

Referencias

Fuentes