Diferencia entre revisiones de «Hipocorístico»
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|imagen= | |imagen= | ||
|tamaño= | |tamaño= | ||
| − | |concepto= | + | |concepto=Palabras sometidas a cierta deformación siendo muchas veces [[apócope]]s, [[aféresis]] o diminutivos de nombre propio verdadero. |
}} | }} | ||
| − | '''Hipocorístico''' del griego hypokoristikós ('con caricias', 'acariciador') es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de nombres propios o comunes, sobre todo en el entorno familiar. | + | '''Hipocorístico''' del griego hypokoristikós ('con caricias', 'acariciador') es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de nombres propios o comunes, sobre todo en el entorno familiar. Muchas veces [[apócope]]s o [[aféresis]] del nombre verdadero. |
==Definiciones== | ==Definiciones== | ||
| − | *'''Hipocorístico(a)'''<ref>[https://dle.rae.es/hipocor%25C3%25ADstico Hipocorístico según la RAE]. Consultado el 1 de enero de 2022</ref>: | + | *'''Hipocorístico (a)'''<ref>[https://dle.rae.es/hipocor%25C3%25ADstico Hipocorístico según la RAE]. Consultado el 1 de enero de 2022</ref>: |
::#. (Del griego. ὑποκοριστικός hypokoristikós ). Es el dicho de un nombre que, en forma diminutiva, abreviada o infantil, se usa como designación cariñosa, familiar o eufemística; p. ej., ''Pepe'', ''Charo''. También se usa como [[sustantivo]]. | ::#. (Del griego. ὑποκοριστικός hypokoristikós ). Es el dicho de un nombre que, en forma diminutiva, abreviada o infantil, se usa como designación cariñosa, familiar o eufemística; p. ej., ''Pepe'', ''Charo''. También se usa como [[sustantivo]]. | ||
::#. Es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de [[nombre propio|nombres propios]] o [[nombre comúne|comunes]], sobre todo en el entorno familiar. Por ejemplo, los hipocorísticos de Francisco serían ''Paco'', ''Curro'', ''Kiko'' y ''Pancho''. ''Lali'' correspondería a un hipocorístico de Eulalia, ''Chelo'' de Consuelo, ''Nacho'' de Ignacio, ''Chus'' de Jesús, ''Pepe'' de José y ''Merche'' de Mercedes. | ::#. Es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de [[nombre propio|nombres propios]] o [[nombre comúne|comunes]], sobre todo en el entorno familiar. Por ejemplo, los hipocorísticos de Francisco serían ''Paco'', ''Curro'', ''Kiko'' y ''Pancho''. ''Lali'' correspondería a un hipocorístico de Eulalia, ''Chelo'' de Consuelo, ''Nacho'' de Ignacio, ''Chus'' de Jesús, ''Pepe'' de José y ''Merche'' de Mercedes. | ||
| Línea 55: | Línea 55: | ||
*[https://es.wiktionary.org/wiki/hipocor%C3%ADstico Hipocorístico]. Consultado el 1 de enero de 2023. | *[https://es.wiktionary.org/wiki/hipocor%C3%ADstico Hipocorístico]. Consultado el 1 de enero de 2023. | ||
*[https://www.gramaticas.net/2017/01/ejemplos-de-hipocoristicos.html Ejemplos de hipocorísticos]. Consultado el 1 de enero de 2023. | *[https://www.gramaticas.net/2017/01/ejemplos-de-hipocoristicos.html Ejemplos de hipocorísticos]. Consultado el 1 de enero de 2023. | ||
| − | + | *Temas Antropológicos, Revista Científica de Investigaciones Regionales, volumen 36, número 1, octubre 2013 – marzo 2014, Universidad Autónoma de Yucatán, issn 1405-843X, pp. 73-84 Investigación de Lucila Gutiérrez Santana. Universidad de Colima, México. Consultar en [https://www.redalyc.org/pdf/4558/455845083004.pdf Hipocorísticos y truncamiento de nombres propios indoeuropeos y de la lengua náhuatl] | |
Revisión del 11:44 1 ene 2023
| ||||
Hipocorístico del griego hypokoristikós ('con caricias', 'acariciador') es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de nombres propios o comunes, sobre todo en el entorno familiar. Muchas veces apócopes o aféresis del nombre verdadero.
Sumario
Definiciones
- Hipocorístico (a)[1]:
- . (Del griego. ὑποκοριστικός hypokoristikós ). Es el dicho de un nombre que, en forma diminutiva, abreviada o infantil, se usa como designación cariñosa, familiar o eufemística; p. ej., Pepe, Charo. También se usa como sustantivo.
- . Es el uso de nombres en forma diminutiva o abreviada, empleados como deformaciones afectivas de nombres propios o comunes, sobre todo en el entorno familiar. Por ejemplo, los hipocorísticos de Francisco serían Paco, Curro, Kiko y Pancho. Lali correspondería a un hipocorístico de Eulalia, Chelo de Consuelo, Nacho de Ignacio, Chus de Jesús, Pepe de José y Merche de Mercedes.
- Acortamiento[2]: Procedimiento de abreviación que consiste en eliminar las sílabas finales de una palabra para crear otra nueva:
- bici por bicicleta
- cine por cinematógrafo
- profe por profesor
- súper por supermercado
- moto por motocicleta
- foto por fotografía
- taxi por taxímetro, etc.
- También existen, aunque en menor número, casos de acortamiento por supresión de sílabas iniciales: bus por autobús, fago por bacteriófago.
Ejemplos de hipocorísticos en español
Hipocorísticos por acortamiento
- Felipe — Feli
- Daniel — Dani
- Reinaldo — Rei
- Fernando — Fer
Otros
- Francisco — Paco, Curro, Kiko y Pancho.
- Eulalia — Lali.
- Consuelo, Chelo.
- Ignacio — Nacho.
- Jesús — Chus.
- José — Pepe.
- Mercedes — Merche.
- Cecilia — Celia
- Antonio — Toño
- Juan — Juancho
- Diego — Guillo
Artículo relacionado
Referencias
- ↑ Hipocorístico según la RAE. Consultado el 1 de enero de 2022
- ↑ Acortamiento (en lingüística), según Diccionario panhispánico de dudas de la RAE. Consultado el 1 de enero de 2022.
Fuentes
- Concepto y ejemplos. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Ejemplos de hipocoristicos. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Más ejemplos de hipocoristicos. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Otros ejemplos de hipocoristicos. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Ejemplos de hipocoristicos en español. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Hipocorísticos en español. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Hipocorístico. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Ejemplos de hipocorísticos. Consultado el 1 de enero de 2023.
- Temas Antropológicos, Revista Científica de Investigaciones Regionales, volumen 36, número 1, octubre 2013 – marzo 2014, Universidad Autónoma de Yucatán, issn 1405-843X, pp. 73-84 Investigación de Lucila Gutiérrez Santana. Universidad de Colima, México. Consultar en Hipocorísticos y truncamiento de nombres propios indoeuropeos y de la lengua náhuatl