El león y el toro (fábula)
| ||||||||||||||
Desunión de amigos o El león y el toro. Primera fábula que compone el libro de Panchatranta, colección más antigua de la literatura sánscrita. Contiene otras cinco fábulas, que data probablemente del siglo IV d.n.e., y está basada en colecciones anteriores de cuentos populares. El Panchatantra es, por tanto, un manual de enormes influencias aristocráticas y brahmanes.
Sinopsis
Libro posiblemente redactado por encargo del infante, Alfonso. En el prólogo se explica que Berzabuey tradujo para su rey Sirechuel del indio al persa este libro en el que el filósofo Burduben adoctrina a su rey Diçelem.
Argumento
El Panchatantra se le ha atribuido en alguna ocasión a un sabio indio, Bidpai. Las fábulas, principalmente de animales, están organizadas en cinco libros, y tratan de temas como la amistad, la pérdida de la propiedad y la guerra. Su propósito original era instruir a un príncipe joven sobre cómo obtener el éxito en la tierra. El texto sánscrito original se ha perdido, pero del Panchatantra se hicieron muchas redacciones y refundiciones, además de traducciones a otras lenguas. El rey Alfonso X mandó traducir al castellano una versión árabe que, con el título de Calila y Dimna, se extendió por Europa.
La versión más completa que ha llegado a la actualidad consta de cinco libros, que atesoran un total de setenta y tres piezas en prosa intercaladas de poemas que, a manera de estribillo, ayudan a memorizar el mensaje esencial de la narración. El Panchatantra constituye un excepcional vehículo de conocimiento del universo indio, que nos transporta de lo real a lo fantástico continuamente, rompiendo los límites del tiempo y el espacio. El Panchatantra influyó en la España de la época a personajes como Ramón Llull, el Arcipreste de Hita y el Conde de Lucanor. Don Fabrique, hermano de Alfonso X, encargó Sendebar o Libro del engaño de las mujeres (1253) también a partir del texto hindú.
Ninguna otra obra hindú ha tenido tanta difusión en el mundo; se conocen más de 200 versiones en más de 60 lenguas distintas. En Europa se conoció este texto desde el siglo XI; fue por la versión pehlevi de Barzoe, en el siglo VI, quien dio a conocer estas fábulas, y desde entonces se sucedieron las versiones occidentales y orientales según el cuadro de pie de página.
Es difícil determinar la prioridad de las fábulas griegas de Esopo o las de la India; las fábulas griegas son anteriores, pero el estilo se conserva de una manera más pura y exacta en la India. Las semejanzas entre sí, sobre todo en las fábulas griegas posteriores a la época de Esopo, nos demuestran que hubo un tiempo en que los contactos entre la India y Grecia eran muy estrechos.
Fábula
Pensando el león como capturar un toro muy corpulento, decidió utilizar la astucia. Le dijo al toro que había sacrificado un carnero y que lo invitaba a compartirlo. Su plan era atacarlo cuando se hubiera echado junto a la mesa. Llegó al sitio el toro, pero viendo sólo grandes fuentes y asadores, y ni asomo de carnero, se largó sin decir una palabra. Le reclamó el león que por qué se marchaba así, pues nada le había hecho.
-- Sí que hay motivo -- respondió el toro --, pues todos los preparativos que has hecho no son para el cuerpo de un carnero, sino para el de un toro.
- Lección / Moraleja: Observa y analiza siempre con cuidado tu alrededor, y así estarás mejor protegido de los peligros
Partes del libro
- El libro I se titula Desunión de amigos o El león y el toro
- El libro II se titula Nuevos amigos o La paloma, la corneja, la rata, la tortuga y el gamo.
- El libro III de titula, La guerra o la paz o El estado de las cornejas y de los búhos.
- El libro IV se titula La pérdida de los bienes adquiridos o El mono y el cocodrilo.
- El libro V se titula La conducta desconsiderada o El brahmán y la mangosta.
Véase también
- Panchatantra. Ampliar información en: www.ecured.cu. Consultado el 10 de julio de 2017.
- Calila y Dimna. Ampliar información en: www.ecured.cu. Consultado el 10 de julio de 2017.
Fuentes
- Desunión de amigos o El león y el toro. siglo IV. 5 Tomos. India.
- Artículo: Fábulas. Tomado del sitio: www.cubaliteraria.cu. Consultado el 10 de julio de 2017.
- Artículo: Fábulas de Esopo. Tomado del sitio: bibliotecadigital.ilce.edu.mx. Consultado el 10 de julio de 2017.
- Artículo: El león y el toro por Esopo. Tomado del sitio: www.cuentocuentos.org. Consultado el 10 de julio de 2017.


