Diferencia entre revisiones de «Agnès Agbotón»
Línea 28: | Línea 28: | ||
|facebook = | |facebook = | ||
|twitter = | |twitter = | ||
− | }} '''Agnés Agbotón.''' Escritora beninesa. Escribe en sus lenguas maternas, el gun y el francés, y en las lenguas que aprendió en su juventud al llegar a [[Barcelona]] a los 17 años: el catalán y el castellano. | + | }}'''Agnés Agbotón.''' [[Escritora]] beninesa. Escribe en sus [[lenguas maternas]], el gun y el francés, y en las lenguas que aprendió en su juventud al llegar a [[Barcelona]] a los 17 años: el catalán y el castellano. |
== Síntesis biográfica == | == Síntesis biográfica == |
Revisión del 09:34 14 jun 2018
|
Síntesis biográfica
Nació en Porto Novo, Benín en 1960). Cursó sus estudios de primaria y secundaria en Benín y Costa de Marfil, y se licenció en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona, ciudad en la que vive desde 1978.
Trayectoria literaria
Desde 1990 actúa como narradora en escuelas, bibliotecas e instituciones culturales, poniendo al alcance del público catalán y español las leyendas y cuentos tradicionales de su pueblo y del continente africano. Sobre estos temas cuenta ya con varias publicaciones.
Su obra literaria abarca una multitud de géneros y temáticas, que van desde la gastronomía (La cuina africana, 1989; Àfrica des dels fogons, 2011), pasando por cuentos y leyendas tradicionales de su pueblo (Abenyonhú, 2003; Na Mitón. La mujer en los cuentos y leyendas africanas, 2004; Eté Utú Cuentos de tradición oral. De por qué en África las cosas son lo que son, 2009). Su libro Canciones del poblado y del exilio fue galardonado con el XXX Premio de Poesía Vila de Martorell en el año 2005.