Un libro de mamá Lisa

Un libro de mamá Lisa
Información sobre la plantilla
Un libro de mamá juana.jpg
GéneroLiteratura infantil

Un libro de mamá Lisa (¡Mamá Lisa's World, título original), un lugar para canciones, rimas y tradiciones del mundo para que lo disfruten niños y mayores. La música tiene el poder de juntar a la gente, de ayuda a tener una mejor comprensión del mundo en toda su maravillosa diversidad.

Datos

En Canciones infantiles del mundo entero se han recolectado 100 de las canciones favoritas de todos los continentes del planeta.

Inicia en África, con canciones de bienvenidas, danzas en círculo y melodías dialogadas. Luego hace referencia a América Central y Suramérica donde la música se tiñe de influencias africanas y españolas. Luego continúa por Asia con canciones de amistad, amor y juego. Las canciones de Europa incluyen personajes muy conocidos como el Señorito Sueño y Caperucita Roja. De Norteamérica pueden hallar una nana iroquesa y canciones canadienses inglesas y francesas. Termina por Australia y las islas de Oceanía donde recordando canciones sobre el mar.

Cada canción incluye el texto completo en su idioma original con una traducción española y la gran mayoría incluyen una partitura. Todas incluyen enlaces a páginas de la red donde pueden escuchar grabaciones, oír la melodía o mirar un vídeo YouTube. Cada una incluye una linda ilustración. Muchas tienen un comentario mandado por los correspondientes sobre la historia de la canción o lo que significó en sus vidas.

Canciones infantiles del mundo entero está producido por Mamá Lisa's World donde creemos que compartir las culturas ayudará a que la gente del mundo se hermane. En Mamá Lisa's World, se trabaja con gente ordinaria del mundo entero para construir una plataforma de preservación e intercambio de la cultura tradicional. El libro se creó con el fin de ayudar a promover el amor por las canciones infantiles internacionales.

Contiene 100 canciones infantiles y rimas del mundo entero, entre las que se encuentran:

  • Do do ki do (Plátanos maduros fritos), de Camerún.
  • Anile Anile Vaa Vaa Vaa (Tamia, tamia, ven, ven, ven) de la India.
  • Te aroha (Amor), de Nueva Zelandia.
  • Au clair de la lune (Al claro de la luna), de Francia.
  • La Cucaracha, de México.
  • Ciranda, Cirandinha (Farándula, farandulita), de Brasil.
  • Fanga Alafia (Hola, bienvenido/a) de Nigeria.
  • Bangau Oh Bangau (Cigüeña, oh Cigüeña), de Malasia.

Mamá Lisa's World

Mamá Lisa's World es el destino más importante del internet para canciones infantiles del mundo entero y para discusiones sobre la cultura internacional. Presenta miles de canciones tradicionales de cientos de países y culturas y una recolección mayor de rimas inglesas tradicionales. El Blog de Mamá Lisa se concentra en recetas internacionales, tradiciones de fiestas, poesía y conversaciones animadas sobre la infancia en el mundo.

Principio directivo

La intención de este sitio es dar a entender a la gente las canciones infantiles que se cantan a los niños o que ellos cantan en las culturas del mundo entero. Por ejemplo, "Yankee Doodle" es una canción que todos los niños norteamericanos conocen e integran como parte de su infancia. Los que no son norteamericanos pueden entender el sentido de una pequeña parte de la cultura de los Estados Unidos al leerla o al cantarla.

Traducción

Consideran que el sentido de la canción es más importante que la letra. Es evidente que ninguna traducción puede restituir totalmente todos los matices y los sentidos que una canción infantil o cualquier obra de arte alcanza en su idioma y cultura de origen. Pero sí hacen todo lo que pueden para lograrlo.

Alcance

El propósito final es incluir todas las canciones infantiles de cuantos países y cuantas culturas existan. Es una idea ambiciosa pero se puede se mantienen con la idea de que lo pueden intentar. Por lo tanto, si un país o su cultura no quedan representados aquí y si quieren proponer una nueva canción, pueden escribirles. También se aceptan contribuciones de nuevas canciones para países o culturas ya presentes en la página.

Sobre el equipo

Lisa Yannucci (Mamá Lisa), se inspiró por crear Mamá Lisa's World en el medio de los años 1990, cuando su hijito se interesó en las rimas infantiles. Grabó varias rimas tradicionales inglesas en su ordenador y las programó para que cantasen cuando pulsaba en una imagen. A él le gustaba mucho y ella se apasionó por el poder del internet para enriquecer la vida de los niños. Hizo pública la página y desde entonces ha utilizado su conocimiento de idiomas y cultura, y su talento como ilustradora, para supervisar su tremendo desarrollo.

Jason Pomerantz, (el marido de Lisa) ha trabajado en la publicación de revistas, libros y páginas web durante más de veinte años. Sus proyectos personales han incluido unos sitios web y podcasts. Conjuntamente con sus contribuciones editoriales, supervisa los aspectos comerciales y técnicos de Mamá Lisa's World.

Monique Palomares, creció al cruce de tres idiomas y culturas en la región occitana de Francia. Habla francés, español, inglés y occitano y tiene un conocimiento práctico de otros idiomas incluso el italiano. Sus años como docente de primer año de primaria y su amor por los niños y la lingüística le dan una visión única del poder de la música y la canción en el mundo entero.

Fuentes