Letra I

(Redirigido desde «I»)
Letra i
Información sobre la plantilla
Letra i.png
Tercera de las vocales. Su nombre es "i".

Letra I- i. Es la novena letra del alfabeto castellano y se clasifica como vocal. En español su nombre es femenino: la i, en plural: íes. La letra I, necesita la participación de los labios, lengua y los dientes para poder pronunciarla, es una vocal débil y cerrada. Se representa gráficamente como "i" para minúsculas e "I" para mayúsculas. Para diferenciarla de la “Y”, también se la llama i latina. Las letras vecinas a ella son la H y J. En su escritura siembre antecede o precede una consonante.

Historia

La letra I deriva de la décima letra protosinaítica iod o "brazo con mano", por eso en griego se le conoce como "iota". El punto fue añadido en la edad media para no confundir.

Surgimiento

Procede de la I latina y de la iota griega, que, a su vez, procede de la yod o yaud fenicia. En el siglo III a.J.C., los romanos le dieron su forma clásica. En el siglo XI, comenzó a sobreponerse un acento a la i para distinguirla de los palos de otras letras. El punto no fue de uso corriente hasta fines del siglo XV.

Del hablar cotidiano

Cuando escuchamos decir: “puso los puntos sobre las íes”, se refiere a que una persona ha manifestado sus deseos de forma clara y precisa. Sin rodeos.

Reglas de transcripción grafema-fonema

Representa la vocal alta anterior /i/, silábica (cine) o no silábica (cielo, peine), salvo en dos casos, en los que puede ser interpretada como la consonante oclusiva palatal sonora //:

(1) Formando parte del grupo grafemático { hi V }, en posición inicial de palabra o interior tras vocal o consonante (cf. supra, Letra h).

(2) En las agrupaciones grafemáticas { i V } inicial y { V i V }; ésta puede ser inicial de palabra o estar en posición interior.

Por tanto, se trataría de los contextos ortográficos:

_ h i V

V h i V

C h i V

_ i V

V i V

siempre que, en la pronunciación, la división silábica no se ajuste a la opción marcada en español: el hiato ante la vocal final de estos grupos. El valor consonántico del grafema i viene dado como consecuencia de los procesos fonológicos que hemos descrito en el apartado 5.4.7.3. Naturalmente, en las agrupaciones {C h i V} la consonante no puede ser c, puesto que sería interpretada como //.

Cuando el grupo grafemático {hi V} está precedido por una consonante, la interpretación fónica de la letra i es impredecible teniendo en cuenta únicamente la ortografía. Tiene valor vocálico en palabras como adhiera y enhiesto, y consonántico en deshielo y enhielar. Hemos de tener en cuenta que en este contexto la realización consonántica es una propiedad idiosincrásica de cada elemento léxico, depende de sus características morfológicas: del hecho de ser una palabra compleja en cuya formación interviene otra simple con {hi V} inicial.

De las combinaciones posibles con el esquema {_ h i V}, la única con cierta productividad es hie: La encontramos en las formas flexivas de los verbos herir (hiera, hieran, hieras, hiere, hieren, hieres, hiero), herrar (hierra, hierran, hierras, hierre, hierren, hierres, hierro) y hervir (hierva, hiervan, hiervas, hierve, hierven, hierves, hiervo); y en hiedra, hiel, hielo, hiena, hierba, hierbabuena, hierro, etc. Lo mismo sucede con {V h i V}, también tenemos hie en las formas flexivas de los verbos reherir, reherrar y rehervir (derivados de los ya mencionados herir, herrar y hervir), en el sustantivo desusado mohiento, y en rompehielos.

Los contextos {_ i V, V i V} en los que i tiene valor consonántico son anómalos en español. La normativa prescribe que entre vocales la consonante // se representa como y; lo observamos en los casos de resilabación y consonantización obligatoria de la vocal /i/: ley /'lei/ - leyes /'le.es/; oír /o.'i/ - oyes /'o.es/. De hecho, en el DEFSFE se han registrado pocas palabras en las que se aplicarían las reglas de transcripción correspondientes: los gentilicios hawaiano, hawaiana, hawaianos, hawaianas; ushuaiense, ushuaienses.

Simbología y abreviaturas de la I

Fuentes