Anexo:Falsos amigos en inglés
(Redirigido desde «Lista de algunos falsos amigos en idioma inglés»)
Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se asemeja ―ya sea en la escritura o en la pronunciación― a una palabra del idioma materno del hablante, pero que tiene un significado parcial o totalmente diferente.
Una lista corta de falsos amigos en alemán, francés, italiano y portugués se puede encontrar en el artículo Falsos amigos.
En el par de idiomas español-inglés se pueden mencionar varios falsos amigos importantes, que provocan errores en los traductores:[1]
palabra en inglés | se parece a la palabra en español |
pero significa | para el significado de la palabra española se debería utilizar |
---|
abortive | abortivo | frustrado, fracasado | abortion (como complemento del nombre). |
abortus | aborto | feto inviable, engendro | abortion |
absolutely | en absoluto | totalmente, completamente, absolutamente | not at all, absolutely not |
abstemious | abstemio | sobrio (moderado en los placeres), frugal (moderado en el comer y el beber) | teetotaler (inglés estadounidense), teetotaller (inglés británico). |
abstract | abstracto | resumen | in the abstract |
accommodate | acomodarse | alojar, hospedar | (to) make comfortable |
accord | acorde (musical) | acuerdo | chord |
actual | actual | real, verdadero | current, present |
actually | actualmente | en realidad, verdaderamente, “a decir verdad” | currently, nowadays[2] |
adept | adepto | experto | follower, supporter |
affection | afección | afecto | (medical) condition |
(hidden) agenda | agenda oculta (‘librito escondido’) | fines ocultos | diary, address book |
(to) agonize | agonizar | sufrir un gran dolor o sentir fuerte angustia | about to die, dying, on one's deathbed |
agony | agonía | dolor o angustia fuerte | death throes |
airplane | aeroplano | avión (de cualquier tamaño) | small airplane, light aircraft |
amenity[3] | amenidad | comodidad, servicio | pleasantly (con amenidad) |
America | América | Estados Unidos (de América) | The Americas |
American | americano | estadounidense (la Real Academia Española admite americano como sinónimo de estadounidense, pero es preferible reservarlo para los habitantes del continente) | (person) from the Americas |
ancient | anciano | antiguo | old person, senior citizen, elderly (Este último es un sustantivo colectivo). |
anxious | ansioso | preocupado, nervioso | eager |
apology | apología | disculpa | apologia (formal), strong defense (inglés estadounidense) o strong defence (inglés británico) of someone or something |
application | aplicación | solicitud | application, implementation, use, coat (de pintura o barniz), imposition |
apply | aplicar | solicitar (un empleo, el ingreso a una universidad, etc.), postular, presentarse | (to) put on (to) use (to) employ |
apprehend | aprender | arrestar (a un criminal) | (to) learn |
archive | archivo (de computadora) | archivo (de una biblioteca, etc.); archivo informático comprimido (ZIP, RAR, etc). | (computer) file[4] |
arena | arena | estadio; campo de juego (también figuradamente) | sand |
argument | argumento | discusión o disputa | plot[5] |
army | armada (marina de guerra) | ejército | navy |
aspersion | aspersión | calumnia, injuria, difamación, denigración | sprinkling |
assassin | asesino | magnicida | murderer |
assassination | asesinato | magnicidio | murder, homicide (inglés estadounidense). |
assiduous | asiduo | diligente, aplicado | frequent, regular |
(to) assist | asistir | ayudar, atender | (to) attend[2] |
(to) assume | asumir | suponer; también asumir (en lenguaje formal): The President will assume all responsibility (‘el presidente asumirá toda la responsabilidad’) | (to) take on |
asylum | asilo | manicomio | old people's home |
(to) attend | atender | asistir | (to) assist (to) help (to) pay attention (to) heed |
billion | billón, 1012 | mil millones o millardo, 109 | trillion (inglés estadounidense e inglés británico, sobre todo en el primero; también falso amigo); billion (inglés británico, formal o anticuado)[6] |
biscuit | bizcocho | galleta (inglés británico) panecillo (inglés estadounidense) | sponge cake |
bizarre | bizarro | estrafalario, estrambótico, raro | brave, courageous |
candid | cándido | franco, sincero; espontáneo (en una entrevista, al posar para una fotografía, etc.) | naive, innocent |
career | carrera (universitaria o profesional) | carrera profesional; «terminé la carrera de Periodismo» en inglés se diría “I have a degree in journalism”. En cambio, “I have a career in journalism” significa que ha trabajado durante muchos años como periodista (aunque no tenga un título universitario)[5] | degree |
(to) chant | cantar | recitar | (to) sing |
command | comando | orden, instrucción | commando |
comparatively | comparativamente | relativamente | in comparison, by comparison y también comparatively[7] |
complexion | complexión | tez, cutis | build, constitution |
concrete | concreto | hormigón | particular |
constipated | constipado (‘resfriado’ en España) | estreñido | (having a) cold[6] |
crime | crimen | delito | serious crime; homicide (inglés estadounidense), murder (ver offense). |
criminal | criminal | delincuente | criminal (ver delinquent). |
cult | culto | secta (peyorativo) | sect (también falso amigo). |
dairy | diario (cada día) | (productos) lácteos (por ejemplo: dairy farm: granja lechera | daily |
decadent | decadente | suntuoso, lujoso | effete, byzantine, decadent |
deception | decepción | engaño | disappointment |
distraught | distraído | angustiado | distracted |
doctored data | datos doctorados | datos adulterados o datos falsificados | doctoral data |
dormant | durmiente | inactivo o latente | sleeping |
douche | ducha | ducha o irrigación vaginal; estúpido, memo, idiota | shower |
drug monograph | monografía de droga | prospecto de envase [de un medicamento] | |
druggist (en EE. UU.) | droguista | farmacéutico | |
editor | editor | redactor, corrector; editor | publisher, editor |
exit | éxito | salida | success |
excited | excitado o excitada | emocionado, emocionada (o ilusionado, ilusionada) | to feel hot o bien sexually excited[5] |
eventually | eventualmente | finalmente, a la larga | possibly[6] |
faggot | fagot (instrumento musical de viento) | haz de leña; hombre homosexual (despectivamente) | bassoon |
fluor | flúor | fluorita (un mineral) | fluorine[6] |
groceries | groserías | provisiones, comestibles (en España, ultramarinos)[6] | profanity |
idiom | idioma | modismo | language[4] |
indiscrete | indiscreto | continuo u homogéneo | indiscreet |
ingenuity | ingenuidad | ingenio | naivety |
(to) intoxicate | intoxicarse | embriagarse, emborracharse | (to) get food poisoning |
intoxication | intoxicación | embriaguez, borrachera | poisoning (aunque también intoxication, según el contexto). |
intricacies | intrigas | intríngulis, complejidades, entresijos | intrigues |
lavatory | lavatorio | inodoro | washbowl, washstand, washbasin, handbasin (inglés británico), wash-hand basin (inglés británico) |
lecherous | lechoso | lujurioso, libidinoso | milky |
library | librería (tienda) | biblioteca, librería (informática) | bookshop, bookstore |
lyrics | lírica | letra (de una canción) | lyric (en singular). |
misery | miseria | sufrimiento, aflicción, pena, desdicha | extreme poverty, destitution; squalor |
(to) molest | molestar | abusar (sexualmente) | (to) annoy, disturb |
morose | moroso | hosco, malhumorado, taciturno | in arrears, dilatory |
move | mover, moverse | mudarse (de casa), mover, moverse | move[8] |
muleback | muladar (pozo ciego, estercolero)[9] | a lomo de mula | dunghill (‘montaña de estiércol’). |
North American | estadounidense | norteamericano (canadiense, estadounidense y mexicano)[10] | American |
offense (offence en inglés británico) | ofensa | delito | insult (ver crime). |
panic | pánico | angustia | to panick (sentir pánico); panic attack (‘crisis de angustia’), panic disorder (‘trastorno de angustia’). |
patron | patrón | benefactor, mecenas, patrocinador; cliente (habitual) (santo) patrono | employer, boss; master |
pentagram | pentagrama (musical) | estrella de cinco puntas | staff, stave |
petrol (inglés británico) | petróleo | gasolina, nafta (Arg.) | (crude) oil (fml) petroleum |
plain | plano | sencillo, sin decoración, libre de ostentación, puro | plane |
policy | policía | política (de un gobierno: no se refiere a la ciencia); directriz, norma; póliza | police |
precious | precioso | preciado, valioso, adorado, inestimable | beautiful, pleasant |
predicament | predicamento ('reputación') | problema | reputation |
prejudice | prejuicio | también significa ‘perjuicio’ (damage) La expresión terminate with extreme prejudice es un macabro juego de palabras que se debe traducir como eliminar sin contemplaciones (a una persona) |
prejudice |
premises | premisas (lógicas) | también significa ‘instalaciones’; similar al uso restringido de “finca” cuando significa ‘edificio’ | (logical) premises |
preservative | preservativo | conservante | condom |
(to) pretend | pretender | fingir | (to) intend, mean to |
prize | precio | premio | price |
probe | probar; prueba | sonda | (to) prove; prove, evidence |
(to) produce | producir[11] | presentar (pruebas, por ejemplo) | produce |
professor | profesor | profesor universitario | teacher |
propaganda | propaganda (comercial o publicitaria) | propaganda (política) | advertisement |
prospect | prospecto | perspectiva, oportunidad | brochure, leaflet |
pulp | pulpo | pulpa; revista barata (cuyas hojas son de mala calidad) | octopus |
quarterly | cuatrimestral | trimestral (cada cuarta parte del año) | four-monthly |
realize | realizar | darse cuenta | to make o to carry out[5] |
recipient | recipiente | receptor | container, receptacle, vessel |
recollection | recolección | recuerdo | collection |
(to) record | recordar | grabar | (to) remember |
relevant | relevante | pertinente, aplicable | notable, outstanding |
(to) report | reportar | informar | to yield o to produce |
requirement | requerimiento (judicial) | requisito | summons |
resort | resorte | recurso, recurrir (a); sitio de vacaciones | spring |
restroom | sala de descanso | cuarto de baño | lounge |
resume | resumen | reanudar | summary |
resumé | resumen | currículo, curriculum vitae | summary |
(to) retire | retirarse | jubilarse | (to) leave (to) go away |
retribution | retribución | castigo | salary; reward |
(to) romanize | romanizar | transliterar (una palabra escrita en otro alfabeto) al abecedario latino | (to) latinize, (to) catholize |
severe | severo | grave | strict, harsh |
silicon | silicona | silicio (el elemento más usado en los chips)[6] | silicone |
sperm | esperma | espermatozoide | semen, spermatozoon |
tenant | teniente | inquilino o arrendatario | lieutenant |
terrific | terrorífico | genial, fantástico (por antífrasis) | horrible, horrific |
(to) transpire | transpirar | salir a la luz (pública) | (to) sweat (to) perspire (formal). |
unique | único | inusual, único (extraordinario) | only (exclusivo). |
vigilante | vigilante | justiciero | guard, watchman |
villa | villa | casa de campo (sobre todo en España o Italia) | village; shantytown [“llega y pon” (en Cuba), “villa miseria” o “villa de emergencia” (en Argentina), “chabola” (en España), “pueblo joven” (en Perú), etc.] |
Fuentes
- ↑ Algunos ejemplos fueron extraídos del diccionario Cambridge International Dictionary of English. Londres (Reino Unido): Cambridge University Press, 1995.
- ↑ 2,0 2,1 «Los falsos cognados más comunes en inglés y español», artículo en español publicado en el sitio web Spanish Dictionary.
- ↑ «Falsos amigos (4)», artículo publicado el 13 de febrero de 2008 en el sitio web Uno de Tres (Madrid). Consultado el 4 de septiembre de 2010.
- ↑ 4,0 4,1 «Falsos amigos en inglés», artículo publicado en el sitio web Inglés Práctico.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Sánchez, Ana (2015): «Los 11 falsos amigos más comunes entre el inglés y el español», artículo en español publicado el 25 de noviembre de 2015 en el sitio web Verbling.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Sanz, Elena: «¿Qué son los “falsos amigos”?», artículo publicado en el sitio web Muy Interesante (Madrid).
- ↑ “Fractures of the little finger are comparatively common” (‘las fracturas del meñique son relativamente frecuentes’).
- ↑ Grau, Carmen (2017): «Los amigos falsos y otras cosas raras», artículo en español publicado el 26 de julio de 2017 en el sitio web Zenda Libros (Australia).
- ↑ En la versión del 5 de octubre de 2023 del artículo "Zabriskie Point" decía: “Peter Ustinov realizó un paseo en muladar [sic, por lomo de mula]”.
- ↑ México no se encuentra en Centroamérica sino en Norteamérica. https://www.rae.es/dpd/Norteam%C3%A9rica
- ↑ Por ejemplo, en las películas a veces se traduce “producir pruebas”. Pero si las pruebas se fabricaran, serían pruebas falsas.