Diferencia entre revisiones de «Marie Gevers»

m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|nombre completo = Marie Gevers
 
|nombre completo = Marie Gevers
 
|otros nombres =  
 
|otros nombres =  
|imagen      = Marie-Gevers.jpg
+
|imagen      = Marie-Gevers.jpg
 
|tamaño      =  
 
|tamaño      =  
 
|descripción  =  
 
|descripción  =  
|fecha de nacimiento = [[30 de diciembre]] de [[1883]].
+
|fecha de nacimiento = [[30 de diciembre]] de [[1883]]
|lugar de nacimiento = Edegem
+
|lugar de nacimiento = [[Edegem]], {{bandera2|Bélgica}}
 
|fecha de fallecimiento = [[9 de marzo]] de [[1975]].
 
|fecha de fallecimiento = [[9 de marzo]] de [[1975]].
|lugar de fallecimiento =  
+
|lugar de fallecimiento = {{bandera2|Bélgica}}
 +
|causa muerte =
 +
|residencia  =
 +
|nacionalidad =
 +
|ciudadania  =
 +
|educación    =
 +
|alma máter  =  
 
|ocupación    = Escritora
 
|ocupación    = Escritora
 +
|conocido    =
 +
|titulo      =
 +
|termino      =
 +
|predecesor  =
 +
|sucesor      =
 +
|partido político =
 +
|cónyuge      =
 +
|hijos        =
 +
|padres      =
 +
|familiares  =
 +
|obras        =
 
|premios      = Premio Quinquenal de Literatura Francesa.
 
|premios      = Premio Quinquenal de Literatura Francesa.
 +
|web          =
 +
|notas        =
 
}}
 
}}
''' Marie Gevers'''. Escritora flamenca. Su nacimiento se produjo en [[Edegem]] el [[30 de diciembre]] de [[1883]].
+
 
==Infancia y juventud==
+
''' Marie Gevers'''. Escritora flamenca.  
 +
 
 +
== Síntesis biográfica ==
 +
Nació en [[Edegem]] el [[30 de diciembre]] de [[1883]].
 +
 
 +
=== Infancia y juventud ===
 
Su infancia, fue muy feliz y transcurrió en una vivienda rural de siete hectáreas junto a sus padres (un matrimonio de edad avanzada) y cinco hermanos mayores. Su aprendizaje no fue formal porque nunca asistió al colegio: su madre y un maestro de un pueblo vecino se encargaron de su educación y le enseñaron, respectivamente, [[francés]] y [[neerlandés]].
 
Su infancia, fue muy feliz y transcurrió en una vivienda rural de siete hectáreas junto a sus padres (un matrimonio de edad avanzada) y cinco hermanos mayores. Su aprendizaje no fue formal porque nunca asistió al colegio: su madre y un maestro de un pueblo vecino se encargaron de su educación y le enseñaron, respectivamente, [[francés]] y [[neerlandés]].
 
Gracias a su pasión por la lectura y su deseo de superarse a sí misma, a los 14 años de edad ya dominaba además de los mencionados idiomas el [[inglés]] y el [[alemán]], así como también se deleitaba con obras de [[Julio Verne]].
 
Gracias a su pasión por la lectura y su deseo de superarse a sí misma, a los 14 años de edad ya dominaba además de los mencionados idiomas el [[inglés]] y el [[alemán]], así como también se deleitaba con obras de [[Julio Verne]].
==Trayectoria==
+
 
 +
=== Trayectoria ===
 
En [[1908]], contrajo matrimonio con [[Jan Frans Willems]], un sobrino del escritor [[Antoon Bergmann]], con quien tuvo tres hijos. Durante unas cuantas temporadas se dedicó por completo a su familia, pero poco a poco fue reservando algo de tiempo para destinarlo a la escritura.
 
En [[1908]], contrajo matrimonio con [[Jan Frans Willems]], un sobrino del escritor [[Antoon Bergmann]], con quien tuvo tres hijos. Durante unas cuantas temporadas se dedicó por completo a su familia, pero poco a poco fue reservando algo de tiempo para destinarlo a la escritura.
 +
 +
=== Muerte ===
 +
Esta escritora, talentosa y madre del escritor y dramaturgo [[Paul Willems]], falleció el [[9 de marzo]] de [[1975]].
 
==Primer poemario==
 
==Primer poemario==
 
“Missembourg”, su primer poemario, apareció en [[1918]]. Con el tiempo, su producción literaria (elaborada toda en francés) se ampliaría con títulos como “Antoinette”, “Bruyère blanche ou le bonheur de la Campine”, “Les Oiseaux prisonniers”, “Le voyage de frère Jean” y “Plaisir des parallèles”, entre muchos otros.
 
“Missembourg”, su primer poemario, apareció en [[1918]]. Con el tiempo, su producción literaria (elaborada toda en francés) se ampliaría con títulos como “Antoinette”, “Bruyère blanche ou le bonheur de la Campine”, “Les Oiseaux prisonniers”, “Le voyage de frère Jean” y “Plaisir des parallèles”, entre muchos otros.
==Distinciones==
+
 
Cabe resaltar que esta mujer que tradujo al francés a numerosos autores flamencos y neerlandeses se convirtió en [[1938]] en la primera dama en ser admitida por la [[Academia Real de Lengua y Literatura Francesas de Bélgica]]. Décadas después, se transformaría en integrante de la Bayerische Akademie der schönen Künste de Munich y sería distinguida con el Gran Premio Quinquenal de Literatura Francesa.
 
 
==Obras==
 
==Obras==
*Missembourg. Poemario. Amberes 1918 (reed. 1936).
+
*Missembourg. Poemario. Amberes [[1918]] (reed. [[1936]]).
*Ceux qui reviennent. Cuento. Ilustr. de Frans Willems. Bruselas, 1922.
+
*Ceux qui reviennent. Cuento. Ilustr. de Frans Willems. Bruselas, [[1922]].
*Les Arbres et le vent. Poemario. Bruselas, 1923.
+
*Les Arbres et le vent. Poemario. Bruselas, [[1923]].
*Antoinette. Poemario. Amberes, 1925
+
*Antoinette. Poemario. Amberes, [[1925]]
*Almanach perpétuel des jeux d’enfants. Poemario. Illustr. de Felix Timmermans. Anvers, 1930.
+
*Almanach perpétuel des jeux d’enfants. Poemario. Illustr. de Felix Timmermans. Anvers, [[1930]].
 
*Brabaçonnes à travers les arbres. Poemario. Ilustr. por cuatro litógrafos de Simonne Lutgen. Anvers, 1931.
 
*Brabaçonnes à travers les arbres. Poemario. Ilustr. por cuatro litógrafos de Simonne Lutgen. Anvers, 1931.
 
*Bruyère blanche ou le bonheur de la  Campine. Cuento. Ilustr. de Jean Stiénon du Pré. París-Brujas, 1931.
 
*Bruyère blanche ou le bonheur de la  Campine. Cuento. Ilustr. de Jean Stiénon du Pré. París-Brujas, 1931.
 
*La Comtesse des digues. Novela. Prefacio de Charles Vildrac. Paris-Neuchâtel, 1931
 
*La Comtesse des digues. Novela. Prefacio de Charles Vildrac. Paris-Neuchâtel, 1931
*Madame Orpha ou la sérénade de mai. Novela. París-Neuchâtel, 1933 (reed. 1943 y 1981).
+
*Madame Orpha ou la sérénade de mai. Novela. París-Neuchâtel, 1933 (reed. [[1943]] y [[1981]]).
 
*Guldentop. Histoire d’un fantôme. Récit. Bruselas-Paris, 1935 (éd. augmentée 1942).
 
*Guldentop. Histoire d’un fantôme. Récit. Bruselas-Paris, 1935 (éd. augmentée 1942).
*Les Oiseaux prisonniers. Cuentos. Amberes, 1935.
+
*Les Oiseaux prisonniers. Cuentos. Amberes, [[1935]].
 
*Le Voyage de frère Jean. Novela. París, 1935.
 
*Le Voyage de frère Jean. Novela. París, 1935.
 
*Chouchou, chien autodidacte. Cuentos infantiles. Ilustr. de Éric de Nèmes. París-Brujas, 1936.
 
*Chouchou, chien autodidacte. Cuentos infantiles. Ilustr. de Éric de Nèmes. París-Brujas, 1936.
Línea 42: Línea 69:
 
*Paix sur les champs. Roman. Paris, 1941 (rééd. 1976).
 
*Paix sur les champs. Roman. Paris, 1941 (rééd. 1976).
 
*L'Amitié des fleurs. Leyendas. Amberes, 1941.
 
*L'Amitié des fleurs. Leyendas. Amberes, 1941.
*La petite Étoile. Cuento. Ilustr. de Albertine Delétaille. Bruselas, 1941.
+
*La petite Étoile. Cuento. Ilustr. de Albertine Delétaille. Bruselas, [[1941]].
*L'Oreille volée. Roman policier féérique. Cuentos infantiles. Ilustr. de Antoinette Willems. Bruselas, 1942.
+
*L'Oreille volée. Roman policier féérique. Cuentos infantiles. Ilustr. de Antoinette Willems. Bruselas, [[1942]].
 
*Le Noël du petit Joseph. Bruselas, 1943.
 
*Le Noël du petit Joseph. Bruselas, 1943.
 
*Le Soleil. Ilustr. d eAlbertine Delétaille. Bruselas, 1943.
 
*Le Soleil. Ilustr. d eAlbertine Delétaille. Bruselas, 1943.
*Le Voyage sur l’Escaut. Tournai-París, 1947.
+
*Le Voyage sur l’Escaut. Tournai-París, [[1947]].
 
*Château de l'Ouest. Novela. París, 1948.
 
*Château de l'Ouest. Novela. París, 1948.
*L'Herbier légendaire. París, 1949.
+
*L'Herbier légendaire. París, [[1949]].
*Vie et mort d’un étang. París, 1950 (reed. 1961 y 1979).
+
*Vie et mort d’un étang. París, 1950 (reed. [[1961]] y [[1979]]).
 
*Le Chemin du paradis. Illustré par N. Degouy. Brujas, 1950.
 
*Le Chemin du paradis. Illustré par N. Degouy. Brujas, 1950.
 
*Une Amitié amoureuse de Charles Rogier. Amberes, 1950.
 
*Une Amitié amoureuse de Charles Rogier. Amberes, 1950.
 
*Des Mille Collines aux neuf volcans. París 1953. (sobre Ruanda)
 
*Des Mille Collines aux neuf volcans. París 1953. (sobre Ruanda)
 
*Les Merveilles de la Belgique.
 
*Les Merveilles de la Belgique.
*Plaisir des parallèles. París, 1958.
+
*Plaisir des parallèles. París, [[1958]].
 
*Parabotanique. Amberes, 1964.
 
*Parabotanique. Amberes, 1964.
==Muerte==
+
 
Esta escritora, talentosa y madre del escritor y dramaturgo [[Paul Willems]], falleció el [[9 de marzo]] de [[1975]].
+
==Distinciones==
 +
Cabe resaltar que esta mujer que tradujo al francés a numerosos autores flamencos y neerlandeses se convirtió en [[1938]] en la primera dama en ser admitida por la [[Academia Real de Lengua y Literatura Francesas de Bélgica]]. Décadas después, se transformaría en integrante de la Bayerische Akademie der schönen Künste de Munich y sería distinguida con el Gran Premio Quinquenal de Literatura Francesa.
 
   
 
   
 
==Fuente==
 
==Fuente==
 +
 +
*MARIE GEVERS FUND [http://www.aml-cfwb.be/html/pdf/Fonds Marie Gevers.pdf]. Consultado: 14 de junio de 2018
 +
 
   
 
   
*[http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/marie-gevers poemas-del-alma]
+
[[Categoría:Escritores]]
*[http://mundobiografias.portalmundos.com/marie-gevers/ mundobiografias]
 
 
 
[[Categoría:Escritor]]
 

última versión al 17:18 23 abr 2019

Marie Gevers
Información sobre la plantilla
Marie-Gevers.jpg
NombreMarie Gevers
Nacimiento30 de diciembre de 1883
Edegem, Bandera de Bélgica Bélgica
Fallecimiento9 de marzo de 1975.
Bandera de Bélgica Bélgica
OcupaciónEscritora
PremiosPremio Quinquenal de Literatura Francesa.

Marie Gevers. Escritora flamenca.

Síntesis biográfica

Nació en Edegem el 30 de diciembre de 1883.

Infancia y juventud

Su infancia, fue muy feliz y transcurrió en una vivienda rural de siete hectáreas junto a sus padres (un matrimonio de edad avanzada) y cinco hermanos mayores. Su aprendizaje no fue formal porque nunca asistió al colegio: su madre y un maestro de un pueblo vecino se encargaron de su educación y le enseñaron, respectivamente, francés y neerlandés. Gracias a su pasión por la lectura y su deseo de superarse a sí misma, a los 14 años de edad ya dominaba además de los mencionados idiomas el inglés y el alemán, así como también se deleitaba con obras de Julio Verne.

Trayectoria

En 1908, contrajo matrimonio con Jan Frans Willems, un sobrino del escritor Antoon Bergmann, con quien tuvo tres hijos. Durante unas cuantas temporadas se dedicó por completo a su familia, pero poco a poco fue reservando algo de tiempo para destinarlo a la escritura.

Muerte

Esta escritora, talentosa y madre del escritor y dramaturgo Paul Willems, falleció el 9 de marzo de 1975.

Primer poemario

“Missembourg”, su primer poemario, apareció en 1918. Con el tiempo, su producción literaria (elaborada toda en francés) se ampliaría con títulos como “Antoinette”, “Bruyère blanche ou le bonheur de la Campine”, “Les Oiseaux prisonniers”, “Le voyage de frère Jean” y “Plaisir des parallèles”, entre muchos otros.

Obras

  • Missembourg. Poemario. Amberes 1918 (reed. 1936).
  • Ceux qui reviennent. Cuento. Ilustr. de Frans Willems. Bruselas, 1922.
  • Les Arbres et le vent. Poemario. Bruselas, 1923.
  • Antoinette. Poemario. Amberes, 1925
  • Almanach perpétuel des jeux d’enfants. Poemario. Illustr. de Felix Timmermans. Anvers, 1930.
  • Brabaçonnes à travers les arbres. Poemario. Ilustr. por cuatro litógrafos de Simonne Lutgen. Anvers, 1931.
  • Bruyère blanche ou le bonheur de la Campine. Cuento. Ilustr. de Jean Stiénon du Pré. París-Brujas, 1931.
  • La Comtesse des digues. Novela. Prefacio de Charles Vildrac. Paris-Neuchâtel, 1931
  • Madame Orpha ou la sérénade de mai. Novela. París-Neuchâtel, 1933 (reed. 1943 y 1981).
  • Guldentop. Histoire d’un fantôme. Récit. Bruselas-Paris, 1935 (éd. augmentée 1942).
  • Les Oiseaux prisonniers. Cuentos. Amberes, 1935.
  • Le Voyage de frère Jean. Novela. París, 1935.
  • Chouchou, chien autodidacte. Cuentos infantiles. Ilustr. de Éric de Nèmes. París-Brujas, 1936.
  • La Grande Marée. Novela. Frontispicio de Paul Willems. Lieja, 1936 (reed. 1943).
  • La Ligne de vie. Novela. París, 1937 (rééd. 1941, 1983, 2007).
  • Plaisir des météores ou le Livre des douze mois. París, 1938 (reed. 1978).
  • Paix sur les champs. Roman. Paris, 1941 (rééd. 1976).
  • L'Amitié des fleurs. Leyendas. Amberes, 1941.
  • La petite Étoile. Cuento. Ilustr. de Albertine Delétaille. Bruselas, 1941.
  • L'Oreille volée. Roman policier féérique. Cuentos infantiles. Ilustr. de Antoinette Willems. Bruselas, 1942.
  • Le Noël du petit Joseph. Bruselas, 1943.
  • Le Soleil. Ilustr. d eAlbertine Delétaille. Bruselas, 1943.
  • Le Voyage sur l’Escaut. Tournai-París, 1947.
  • Château de l'Ouest. Novela. París, 1948.
  • L'Herbier légendaire. París, 1949.
  • Vie et mort d’un étang. París, 1950 (reed. 1961 y 1979).
  • Le Chemin du paradis. Illustré par N. Degouy. Brujas, 1950.
  • Une Amitié amoureuse de Charles Rogier. Amberes, 1950.
  • Des Mille Collines aux neuf volcans. París 1953. (sobre Ruanda)
  • Les Merveilles de la Belgique.
  • Plaisir des parallèles. París, 1958.
  • Parabotanique. Amberes, 1964.

Distinciones

Cabe resaltar que esta mujer que tradujo al francés a numerosos autores flamencos y neerlandeses se convirtió en 1938 en la primera dama en ser admitida por la Academia Real de Lengua y Literatura Francesas de Bélgica. Décadas después, se transformaría en integrante de la Bayerische Akademie der schönen Künste de Munich y sería distinguida con el Gran Premio Quinquenal de Literatura Francesa.

Fuente