Diferencia entre revisiones de «Félix Soloni»
m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «») |
|||
| (No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | |||
{{Ficha de escritor | {{Ficha de escritor | ||
|nombre = Félix Soloni | |nombre = Félix Soloni | ||
| Línea 29: | Línea 28: | ||
|twitter = | |twitter = | ||
}} | }} | ||
| − | + | ||
| − | '''Félix Soloni''', ( | + | '''Félix Soloni''', ([[1900]]-[[1968]]). [[Escritor]] cubano infatigable como [[periodista]] y [[traductor]]. Trabajó para varias publicaciones de la época, escribió para la [[radio]]. Tradujo del inglés filmes y más de trescientas obras literarias. Se empeñó en rescatar el ambiente cubano en toda su obra. |
==Síntesis biográfica== | ==Síntesis biográfica== | ||
| − | Cursó sus primeros estudios en las Escuelas Pías de La Habana y de Guanabacoa (La Habana). Se graduó de perito mercantil en 1914 y de bachiller en 1915. Pero le atraía mucho el periodismo y la literatura y se dedicó a ellos.<br /> | + | Cursó sus primeros estudios en las [[Escuelas Pías]] de La Habana y de Guanabacoa (La Habana). Se graduó de perito mercantil en [[1914]] y de bachiller en [[1915]]. Pero le atraía mucho el periodismo y la literatura y se dedicó a ellos.<br /> |
| − | Fue redactor o colaborador de numerosos periódicos de provincia, de La Jurisprudencia al Día, La | + | |
| + | Fue redactor o colaborador de numerosos periódicos de provincia, de La Jurisprudencia al Día, [[La prensa]], [[El Mundo]], [[El País]], [[Periódico La Discusión|La Discusión]], Mundial, [[Revista Carteles|Carteles]], [[Bohemia]], Selecta, de La Habana..<br /> | ||
| − | De 1942 a 1959 fue corresponsal en Nueva York de El País, de La Habana, y trabajó en el departamento latino de la International News Service. Colaboró en Cine Mundial, de Estados Unidos donde vivió parte de su vida. En Hollywood tradujo al español diálogos de películas. Regresó a Cuba en 1959, al triunfo de la Revolución.<br /> | + | De [[1942]] a [[1959]] fue corresponsal en [[Nueva York]] de [[El País]], de La Habana, y trabajó en el departamento latino de la International News Service. Colaboró en Cine Mundial, de [[Estados Unidos]] donde vivió parte de su vida. En [[Hollywood]] tradujo al español diálogos de películas. Regresó a Cuba en 1959, al triunfo de la Revolución.<br /> |
| − | De 1961 a 1968 mantuvo en [[El Mundo]] la sección «La vieja Habana». Hizo una versión para opereta de su novela | + | De [[1961]] a [[1968]] mantuvo en [[El Mundo]] la sección «La vieja Habana». Hizo una versión para opereta de su novela «Mersé», con música de [[Ernesto Lecuona]]. Con música del mismo compositor escribió la opereta Al fin mujer, en colaboración con Jesús J. López.<br /> |
| − | Sus novelas «Virulilla» y «Marsé» fueron adaptadas para sainete; «La bandolera», para la radio, con el título «Tina Morejón». Escribió pata la radio. Tradujo del inglés más de trescientas obras para Editor Press, Editora Nacional de Cuba e [[Instituto del Libro]]. Al morir, era traductor de este organismo.<br /> | + | Sus novelas «Virulilla» y «Marsé» fueron adaptadas para sainete; «La bandolera», para la radio, con el título «Tina Morejón». Escribió pata la radio. Tradujo del inglés más de trescientas obras para Editor Press, Editora Nacional de Cuba e [[Instituto Cubano del Libro|Instituto del Libro]]. Al morir, era traductor de este organismo.<br /> |
| − | Usó el seudónimo Talox Silino. | + | Usó el seudónimo ''Talox Silino''. |
| − | Murió en La Habana, Cuba el [[2 de agosto]] de [[1968]. | + | |
| + | Murió en La Habana, Cuba, el [[2 de agosto]] de [[1968]]. | ||
===Bibliografía activa=== | ===Bibliografía activa=== | ||
| Línea 58: | Línea 59: | ||
*[http://www.cubaliteraria.com/articulo.php?idarticulo=8870&idseccion=35 cubaliteraria.com] Consultado el [[18 de noviembre]] de [[2013]] | *[http://www.cubaliteraria.com/articulo.php?idarticulo=8870&idseccion=35 cubaliteraria.com] Consultado el [[18 de noviembre]] de [[2013]] | ||
<div> | <div> | ||
| − | [[ | + | [[Categoría:Escritores de Cuba]][[Category:Traductores]] |
última versión al 01:10 25 jun 2019
| ||||||||||||||||||
Félix Soloni, (1900-1968). Escritor cubano infatigable como periodista y traductor. Trabajó para varias publicaciones de la época, escribió para la radio. Tradujo del inglés filmes y más de trescientas obras literarias. Se empeñó en rescatar el ambiente cubano en toda su obra.
Síntesis biográfica
Cursó sus primeros estudios en las Escuelas Pías de La Habana y de Guanabacoa (La Habana). Se graduó de perito mercantil en 1914 y de bachiller en 1915. Pero le atraía mucho el periodismo y la literatura y se dedicó a ellos.
Fue redactor o colaborador de numerosos periódicos de provincia, de La Jurisprudencia al Día, La prensa, El Mundo, El País, La Discusión, Mundial, Carteles, Bohemia, Selecta, de La Habana..
De 1942 a 1959 fue corresponsal en Nueva York de El País, de La Habana, y trabajó en el departamento latino de la International News Service. Colaboró en Cine Mundial, de Estados Unidos donde vivió parte de su vida. En Hollywood tradujo al español diálogos de películas. Regresó a Cuba en 1959, al triunfo de la Revolución.
De 1961 a 1968 mantuvo en El Mundo la sección «La vieja Habana». Hizo una versión para opereta de su novela «Mersé», con música de Ernesto Lecuona. Con música del mismo compositor escribió la opereta Al fin mujer, en colaboración con Jesús J. López.
Sus novelas «Virulilla» y «Marsé» fueron adaptadas para sainete; «La bandolera», para la radio, con el título «Tina Morejón». Escribió pata la radio. Tradujo del inglés más de trescientas obras para Editor Press, Editora Nacional de Cuba e Instituto del Libro. Al morir, era traductor de este organismo.
Usó el seudónimo Talox Silino.
Murió en La Habana, Cuba, el 2 de agosto de 1968.
Bibliografía activa
- «Mersé». Novela criolla. Pról. de Armando Leyva. La Habana, Ed. La Prensa, 1926; 2a. ed. revisada y adicionada con un vocabulario de los cubanismos que contiene la obra. Pról. de Enrique José Varona. La Habana, Ed. Soloni, 1926.
- «Virulilla». Novela criolla. (II del tríptico.) La Habana, Ed. Soloni, 1927. Zumo de vida. La Habana, 1927.
Bibliografía pasiva
- Beltrán, Juan. «Mis lecturas. Mersé, novela por Félix Soloni., en Diario de la Marina. Ibarzábal, 94 (236): 2, ago. 25, 1926.
- Ibarzábal, Federico de. «Félix Soloni», en su Cuentos contemporáneos. Recopilación, pról. y notas por [...]. La Habana, Editorial Trópico, 1937, p. 113 (Antologías cubanas, 1).
- López, Pedro Alejandro. «El libro de hoy. Virulilla. Novela de Félix Soloni», en Diario de la Marina. La Habana, 95 (309): 34, nov. 6, 1927.
- Pogolotti, Marcelo. «La vida popular» [Sobre Mersé] y «La vida de las obreras» [Sobre Virulilla], en su La República de Cuba al través de sus escritores. La Habana, Editorial Lex, 1958, p. 90-92 y 92-94, resp.
- Valle, Gerardo del. «Un creador de emoción», en Bohemia. La Habana, 18 (33): 11, ago. 15, 1926.
Fuentes
- Diccionario de la Literatura Cubana en Cervantes Virtual Consultado el 6 de noviembre de 2013
- lajiribilla.cu Consultado el 18 de noviembre de 2013
- cubaliteraria.com Consultado el 18 de noviembre de 2013