Diferencia entre revisiones de «Georges Ohnet»
(Página creada con '{{Ficha Persona |nombre = Georges Ohnet |nombre completo = |otros nombres = |imagen =George_ohnet.jpg |tamaño = |descripción = Narrador y dramaturgo fra...') |
|||
| (No se muestran 10 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|nombre completo = | |nombre completo = | ||
|otros nombres = | |otros nombres = | ||
| − | |imagen = | + | |imagen =Gerorge_ohnet_16.JPG |
| − | |tamaño = | + | |tamaño = 180px |
|descripción = Narrador y dramaturgo francés | |descripción = Narrador y dramaturgo francés | ||
|fecha de nacimiento =[[ 1848]] | |fecha de nacimiento =[[ 1848]] | ||
| Línea 12: | Línea 12: | ||
|causa muerte = | |causa muerte = | ||
|residencia = | |residencia = | ||
| − | |nacionalidad = | + | |nacionalidad =Francesa |
|ciudadania = | |ciudadania = | ||
| − | |educación = | + | |educación =Universitario |
|alma máter = | |alma máter = | ||
|ocupación =Narrador y dramaturgo | |ocupación =Narrador y dramaturgo | ||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
|familiares = | |familiares = | ||
|obras = El dueño de la herrería, Las fraguas de Pont-Avesnes | |obras = El dueño de la herrería, Las fraguas de Pont-Avesnes | ||
| − | |premios = | + | |premios =Premio Pemberley ([[2010]],[[2011]]), Premio Reina Victoria |
|web = | |web = | ||
|notas = | |notas = | ||
}} | }} | ||
| − | + | ||
| − | '''Georges Ohnet.''' | + | '''Georges Ohnet.''' Fue [[narrador]] y [[dramaturgo]] francés. Autor de enorme éxito entre los lectores franceses de la segunda mitad del [[siglo XIX]], dejó impresa una interesante producción narrativa que, en muchas ocasiones, fue presentada también en los escenarios teatrales parisinos, transformada en material dramático por el propio Ohnet |
| + | |||
== Línea de escritura == | == Línea de escritura == | ||
| − | Atento siempre a los gustos del público de su tiempo, Georges Ohnet aprovechó los cauces formales del folletín romántico para crear unas complejas tramas pasionales que pronto le convirtieron en uno de los autores predilectos de aquellos lectores que gustaban de las vicisitudes sentimentales (en general, el elenco femenino). Alentado por este relativo prestigio, no reparó demasiado en depurar su estilo | + | Atento siempre a los gustos del público de su tiempo, [[Georges Ohnet]] aprovechó los cauces formales del folletín romántico para crear unas complejas tramas pasionales que pronto le convirtieron en uno de los autores predilectos de aquellos lectores que gustaban de las vicisitudes sentimentales (en general, el elenco femenino). |
| − | Dentro de los modelos arquetípicos de un género tan encorsetado como el folletín romántico, el narrador parisino supo introducir una singular pincelada de originalidad que, con el paso del tiempo, tal vez constituya lo más valioso de sus escritos: el esbozo, en medio de la tensión sentimental sujeta a los típicos patrones del género, de una tensión social generada por el contraste entre una clase aristocrática en plena decadencia y una pujante burguesía que, poco a poco, va ocupando los puestos de privilegio ostentados hasta entonces por la nobleza | + | |
| + | Alentado por este relativo prestigio, no reparó demasiado en depurar su estilo considerado demasiado elemental por la crítica de su tiempo-, pues comprobó que la amenidad de sus novelas folletinescas (y de sus subsiguientes versiones teatrales) radicaba en el choque pasional entre los protagonistas, circunstancia que sabía recrear a la perfección en todas sus obras, sin necesidad de ofrecer mayores muestras de virtuosismo expresivo. | ||
| + | |||
| + | Dentro de los modelos arquetípicos de un género tan encorsetado como el folletín romántico, el narrador parisino supo introducir una singular pincelada de originalidad que, con el paso del tiempo, tal vez constituya lo más valioso de sus escritos: el esbozo, en medio de la tensión sentimental sujeta a los típicos patrones del género, de una tensión social generada por el contraste entre una clase aristocrática en plena decadencia y una pujante burguesía que, poco a poco, va ocupando los puestos de privilegio ostentados hasta entonces por la nobleza. | ||
| + | |||
== Mejor novela == | == Mejor novela == | ||
| − | Todo esto se hace patente en la que tal vez sea su mejor novela, Le maître des forges (El dueño de la herrería, [[1882]]), una obra que gozó de gran aceptación no sólo entre los lectores franceses de finales del [[siglo XIX]], sino también entre el público de otros muchos países de [[Europa]], como lo prueba su inmediata aparición en España, en versión de la escritora de origen filipino Julia Codorníu. | + | Todo esto se hace patente en la que tal vez sea su mejor novela, Le maître des forges (El dueño de la herrería, [[1882]]), una obra que gozó de gran aceptación no sólo entre los lectores franceses de finales del [[siglo XIX]], sino también entre el público de otros muchos países de [[Europa]], como lo prueba su inmediata aparición en [[España]], en versión de la escritora de origen filipino Julia Codorníu. |
| − | Merced a la traducción de esta ilustre descendiente de Félix María Samaniego, que firmaba sus obras como "Baronesa de Argeniere", los lectores españoles pudieron seguir, a lo largo de una serie de entregas aparecidas en La Correspondencia, la novela original de Georges Ohnet, titulada en castellano Las fraguas de Pont-Avesnes y acompañada en dicha edición por entregas- por algunos poemas originales de la citada traductora. Comoquiera que en [[España]] el texto de Ohnet cosechó tanto éxito como en la tierra natal del autor, Julia Codorníu publicó también su traducción (hecha "en versos romancescos") en formato de libro ([[1882]]) | + | |
| + | Merced a la traducción de esta ilustre descendiente de [[Félix María Samaniego]], que firmaba sus obras como "Baronesa de Argeniere", los lectores españoles pudieron seguir, a lo largo de una serie de entregas aparecidas en La Correspondencia, la novela original de Georges Ohnet, titulada en castellano Las fraguas de Pont-Avesnes y acompañada en dicha edición por entregas- por algunos poemas originales de la citada traductora. Comoquiera que en [[España]] el texto de Ohnet cosechó tanto éxito como en la tierra natal del autor, Julia Codorníu publicó también su traducción (hecha "en versos romancescos") en formato de libro ([[1882]]) | ||
== Obras == | == Obras == | ||
Otras obras de Ohnet que le granjearon un gran prestigio literario en su época son | Otras obras de Ohnet que le granjearon un gran prestigio literario en su época son | ||
| − | *La comptesse Sarah (La condesa Sarah, [[1882]]) | + | *La comptesse Sarah (La condesa Sarah, [[1882]]). |
| − | *Lise Fleuron ([[1884]]) | + | *Lise Fleuron ([[1884]]). |
*Les dames de Croix-Mort (Las damas de Croix-Mort, [[1886]]) | *Les dames de Croix-Mort (Las damas de Croix-Mort, [[1886]]) | ||
*Volonté (Voluntad, [[1888]]) | *Volonté (Voluntad, [[1888]]) | ||
| − | *Le docteur Rameau (El doctor Rameu, [[1889]]) | + | *Le docteur Rameau (El doctor Rameu, [[1889]].) |
*Au fond du gouffre (Al fondo del abismo, [[1899]]), esta última (junto con la citada Le maître des forges) considerada como su obra maestra. El propio escritor parisino englobó todas estas narraciones bajo el título genérico de Batailles de la vie (Batallas de la vida), con la intención de resaltar la veracidad y cotidianeidad de las apasionadas historias sentimentales que las configuran. | *Au fond du gouffre (Al fondo del abismo, [[1899]]), esta última (junto con la citada Le maître des forges) considerada como su obra maestra. El propio escritor parisino englobó todas estas narraciones bajo el título genérico de Batailles de la vie (Batallas de la vida), con la intención de resaltar la veracidad y cotidianeidad de las apasionadas historias sentimentales que las configuran. | ||
== Fuente == | == Fuente == | ||
*Biografía de Georges Ohnet en: http://www.infobiografias.com/biografia/27691/Georges--Ohnet.html Infobiografias.com consultado 05 de marzo de 2012 | *Biografía de Georges Ohnet en: http://www.infobiografias.com/biografia/27691/Georges--Ohnet.html Infobiografias.com consultado 05 de marzo de 2012 | ||
*Biografía de Georges Ohnet en: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/o/ohnet.htm | *Biografía de Georges Ohnet en: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/o/ohnet.htm | ||
| − | Biografias y vidas.com consultado 05 de marzo de 2012 | + | *Biografias y vidas.com consultado 05 de marzo de [[2012]]. |
| − | [[ | + | [[Categoría:Escritores]] |
última versión al 09:05 20 dic 2021
| ||||||||||||||||||
Georges Ohnet. Fue narrador y dramaturgo francés. Autor de enorme éxito entre los lectores franceses de la segunda mitad del siglo XIX, dejó impresa una interesante producción narrativa que, en muchas ocasiones, fue presentada también en los escenarios teatrales parisinos, transformada en material dramático por el propio Ohnet
Línea de escritura
Atento siempre a los gustos del público de su tiempo, Georges Ohnet aprovechó los cauces formales del folletín romántico para crear unas complejas tramas pasionales que pronto le convirtieron en uno de los autores predilectos de aquellos lectores que gustaban de las vicisitudes sentimentales (en general, el elenco femenino).
Alentado por este relativo prestigio, no reparó demasiado en depurar su estilo considerado demasiado elemental por la crítica de su tiempo-, pues comprobó que la amenidad de sus novelas folletinescas (y de sus subsiguientes versiones teatrales) radicaba en el choque pasional entre los protagonistas, circunstancia que sabía recrear a la perfección en todas sus obras, sin necesidad de ofrecer mayores muestras de virtuosismo expresivo.
Dentro de los modelos arquetípicos de un género tan encorsetado como el folletín romántico, el narrador parisino supo introducir una singular pincelada de originalidad que, con el paso del tiempo, tal vez constituya lo más valioso de sus escritos: el esbozo, en medio de la tensión sentimental sujeta a los típicos patrones del género, de una tensión social generada por el contraste entre una clase aristocrática en plena decadencia y una pujante burguesía que, poco a poco, va ocupando los puestos de privilegio ostentados hasta entonces por la nobleza.
Mejor novela
Todo esto se hace patente en la que tal vez sea su mejor novela, Le maître des forges (El dueño de la herrería, 1882), una obra que gozó de gran aceptación no sólo entre los lectores franceses de finales del siglo XIX, sino también entre el público de otros muchos países de Europa, como lo prueba su inmediata aparición en España, en versión de la escritora de origen filipino Julia Codorníu.
Merced a la traducción de esta ilustre descendiente de Félix María Samaniego, que firmaba sus obras como "Baronesa de Argeniere", los lectores españoles pudieron seguir, a lo largo de una serie de entregas aparecidas en La Correspondencia, la novela original de Georges Ohnet, titulada en castellano Las fraguas de Pont-Avesnes y acompañada en dicha edición por entregas- por algunos poemas originales de la citada traductora. Comoquiera que en España el texto de Ohnet cosechó tanto éxito como en la tierra natal del autor, Julia Codorníu publicó también su traducción (hecha "en versos romancescos") en formato de libro (1882)
Obras
Otras obras de Ohnet que le granjearon un gran prestigio literario en su época son
- La comptesse Sarah (La condesa Sarah, 1882).
- Lise Fleuron (1884).
- Les dames de Croix-Mort (Las damas de Croix-Mort, 1886)
- Volonté (Voluntad, 1888)
- Le docteur Rameau (El doctor Rameu, 1889.)
- Au fond du gouffre (Al fondo del abismo, 1899), esta última (junto con la citada Le maître des forges) considerada como su obra maestra. El propio escritor parisino englobó todas estas narraciones bajo el título genérico de Batailles de la vie (Batallas de la vida), con la intención de resaltar la veracidad y cotidianeidad de las apasionadas historias sentimentales que las configuran.
Fuente
- Biografía de Georges Ohnet en: http://www.infobiografias.com/biografia/27691/Georges--Ohnet.html Infobiografias.com consultado 05 de marzo de 2012
- Biografía de Georges Ohnet en: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/o/ohnet.htm
- Biografias y vidas.com consultado 05 de marzo de 2012.