Diferencia entre revisiones de «Johannes Avik»

m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
(Síntesis biográfica)
 
Línea 15: Línea 15:
 
}}
 
}}
  
'''Johannes Aavik'''. Escritor y filólogo estonio que se preocupó principalmente por renovar la lengua estonia e introdujo numerosos neologismos.  
+
'''Johannes Aavik'''. Fue un [[escritor]] y [[filólogo]] estonio que se preocupó principalmente por renovar ela lengua estonia e introdujo numerosos neologismos.  
  
 
==Síntesis biográfica==
 
==Síntesis biográfica==
Nació en [[Randvere]] (Kõiguste), un pequeño pueblo de la isla de [[Saaremaa]], [[Estonia]], el [[8 de diciembre]] de [[1880]]. Hijo del administrativo local Mihkel Aavik y de su esposa Ann, creció en su capital, [[Kuressaare]].
+
Nació en Randvere (Kõiguste), un pequeño pueblo de la isla de Saaremaa, [[Estonia]], el [[8 de diciembre]] de [[1880]]. Hijo del administrativo local Mihkel Aavik y de su esposa Ann, creció en su capital, Kuressaare.
  
 
=== Estudios ===
 
=== Estudios ===
Tras completar allí el Gimnasio en [[1902]] siguió estudios de [[filología]] en la [[Universidad de Tartu]] (1902-[[1903]]), en el [[Instituto de Historia y Filología de Nezhin]] (en la actual [[Ucrania]], 1903-[[1905]]) y en la [[Universidad de Helsinki]] ([[1906]]-[[1910]]), en donde se doctora en lenguas romances en [[1910]], formó parte del movimiento literario Noor-Eesti (en estonio, jóvenes de Estonia).  
+
Tras completar allí el Gimnasio en [[1902]] siguió estudios de [[filología]] en la [[Universidad de Tartu]] (1902-[[1903]]), en el Instituto de Historia y Filología de Nezhin (en la actual [[Ucrania]], 1903-[[1905]]) y en la [[Universidad de Helsinki]] ([[1906]]-[[1910]]), en donde se doctora en lenguas romances en [[1910]], formó parte del movimiento literario Noor-Eesti (en estonio, jóvenes de Estonia).  
  
 
=== Trayectoria laboral ===
 
=== Trayectoria laboral ===
Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de [[1919]] a [[1926]], y en la Universidad de Tartu, de 1926 a [[1933]], de la cual fue consejero. Incorporado en [[1934]], más tarde llegó a ser jefe de inspectores en el [[Ministerio de Educación]] del Estado Estonio. Con la ocupación soviética huye, en [[1944]], con su familia, a [[Estocolmo]], donde vivirá el resto de sus días, trabajó hasta [[1945]] en la [[Universidad de Uppsala]] y hasta [[1952]] en la [[Universidad de Estocolmo]]. Además realizó numerosas traducciones, conocía el [[estonio]], el [[francés]], el [[finlandés]] y el [[ruso]].  
+
Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de [[1919]] a [[1926]], y en la Universidad de Tartu, de [[1926]] a [[1933]], de la cual fue consejero. Incorporado en [[1934]], más tarde llegó a ser jefe de inspectores en el [[Ministerio de Educación]] del Estado Estonio. Con la ocupación soviética huye, en [[1944]], con su familia, a [[Estocolmo]], donde vivirá el resto de sus días, trabajó hasta [[1945]] en la [[Universidad de Uppsala]] y hasta [[1952]] en la [[Universidad de Estocolmo]]. Además realizó numerosas traducciones, conocía el estonio, el [[francés]], el finlandés y el [[ruso]].  
  
 
====Reformas lingüísticas====
 
====Reformas lingüísticas====
Renovador de la lengua estonia, introdujo numerosos [[neologismos]] que, a pesar de haber sido repudiados en los círculos académicos contemporáneos, terminaron siendo adoptados en el habla popular y en el uso culto.  
+
Renovador de la lengua estonia, introdujo numerosos neologismos que, a pesar de haber sido repudiados en los círculos académicos contemporáneos, terminaron siendo adoptados en el habla popular y en el uso culto.  
  
 
Para «completar» el léxico, Aavik se basó en el idioma finlandés (de la misma familia que el estonio), diversos dialectos regionales y hasta palabras inventadas con un criterio esteticista. No tuvo éxito su propuesta de reemplazar la ü por la y (ypsilon), presente en el alfabeto finlandés.
 
Para «completar» el léxico, Aavik se basó en el idioma finlandés (de la misma familia que el estonio), diversos dialectos regionales y hasta palabras inventadas con un criterio esteticista. No tuvo éxito su propuesta de reemplazar la ü por la y (ypsilon), presente en el alfabeto finlandés.
Línea 35: Línea 35:
  
 
== Obras ==
 
== Obras ==
* Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest (1905).  
+
* Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest ([[1905]]).  
 
* Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, [[1909]]).  
 
* Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, [[1909]]).  
 
* Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus [[1912]], S. 451-484.  
 
* Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus [[1912]], S. 451-484.  
Línea 52: Línea 52:
  
 
==Enlaces externos==
 
==Enlaces externos==
*[http://www.trueknowledge.com/q/when_did_johannes_aavik_die TrueKnowledge](en inglés)
+
*[http://www.trueknowledge.com/q/when_did_johannes_aavik_die TrueKnowledge](en inglés)
*[http://www.amazon.co.uk/Johannes-Aavik-Renovation-Langue-Estonienne/dp/2296120652   Amazon](en  inglés)
+
*[http://www.amazon.co.uk/Johannes-Aavik-Renovation-Langue-Estonienne/dp/2296120652 Amazon](en  inglés)
 
*[http://www.bookfinder.com/author/johannes-aavik/ Bookfinder](en inglés)
 
*[http://www.bookfinder.com/author/johannes-aavik/ Bookfinder](en inglés)
*[http://www.geni.com/people/Johannes-Aavik/6000000010418619557 Geni](en  inglés)
+
*[http://www.geni.com/people/Johannes-Aavik/6000000010418619557 Geni](en  inglés)
 
*[http://www.jstor.org/stable/40124560 Jstor](en inglés)
 
*[http://www.jstor.org/stable/40124560 Jstor](en inglés)
*[http://www.goodreads.com/author/show/4942005.Johannes_Aavik Goodreads](en inglés)
+
*[http://www.goodreads.com/author/show/4942005.Johannes_Aavik Goodreads](en inglés)
  
 
==Fuentes==
 
==Fuentes==
Línea 66: Línea 66:
 
*[http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 Memorial a Johannes Aavik]
 
*[http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 Memorial a Johannes Aavik]
  
[[Categoría:Escritores]][[Categoría:Filólogos]]
+
[[Categoría:Escritores]]
 +
[[Categoría:Filólogos]]

última versión al 10:51 28 feb 2023

Johannes Aavik
Información sobre la plantilla
Johannes Aavikk.jpeg
Artífice del lenguaje estonio
NombreJohannes Aavik
Nacimiento8 de diciembre de 1880
Randvere (Kõiguste), Bandera de Estonia Estonia
Fallecimiento18 de marzo de 1973
Estocolmo, Bandera de Suecia Suecia
NacionalidadEstonio
OcupaciónFilólogo.

Johannes Aavik. Fue un escritor y filólogo estonio que se preocupó principalmente por renovar ela lengua estonia e introdujo numerosos neologismos.

Síntesis biográfica

Nació en Randvere (Kõiguste), un pequeño pueblo de la isla de Saaremaa, Estonia, el 8 de diciembre de 1880. Hijo del administrativo local Mihkel Aavik y de su esposa Ann, creció en su capital, Kuressaare.

Estudios

Tras completar allí el Gimnasio en 1902 siguió estudios de filología en la Universidad de Tartu (1902-1903), en el Instituto de Historia y Filología de Nezhin (en la actual Ucrania, 1903-1905) y en la Universidad de Helsinki (1906-1910), en donde se doctora en lenguas romances en 1910, formó parte del movimiento literario Noor-Eesti (en estonio, jóvenes de Estonia).

Trayectoria laboral

Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de 1919 a 1926, y en la Universidad de Tartu, de 1926 a 1933, de la cual fue consejero. Incorporado en 1934, más tarde llegó a ser jefe de inspectores en el Ministerio de Educación del Estado Estonio. Con la ocupación soviética huye, en 1944, con su familia, a Estocolmo, donde vivirá el resto de sus días, trabajó hasta 1945 en la Universidad de Uppsala y hasta 1952 en la Universidad de Estocolmo. Además realizó numerosas traducciones, conocía el estonio, el francés, el finlandés y el ruso.

Reformas lingüísticas

Renovador de la lengua estonia, introdujo numerosos neologismos que, a pesar de haber sido repudiados en los círculos académicos contemporáneos, terminaron siendo adoptados en el habla popular y en el uso culto.

Para «completar» el léxico, Aavik se basó en el idioma finlandés (de la misma familia que el estonio), diversos dialectos regionales y hasta palabras inventadas con un criterio esteticista. No tuvo éxito su propuesta de reemplazar la ü por la y (ypsilon), presente en el alfabeto finlandés.

Muerte

Falleció en Estocolmo, Suecia el 18 de marzo de 1973.

Obras

  • Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest (1905).
  • Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, 1909).
  • Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus 1912, S. 451-484.
  • Eesti rahvusliku suurteose keel (1914).
  • Eesti kirjakeelse stiili arenemise järgud En: Noor-Eesti V, Tartu 1915, S. 216-229.
  • Eesti luule viletsused (La poesía estonia de la miseria, 1915).
  • Keel ja kirjandus (Lengua y literatura) En: Sõna, Tartu 1918, S. 72-78.
  • Uute sõnade sõnastik (Diccionario de neologismos, 1919).
  • Uute ja vähem tuntud sõnade sõnastik (Diccionario, 1921).
  • Puudused uuemas eesti luules (Poetología, 1922).
  • Keeleuuenduse äärmised võimalused (1924).
  • Kuidas suhtuda "Kalevipojale" (1933).
  • Eesti õigekeelsuse õpik ja grammatika (Ortografía y gramática, 1936).
  • Rahvustunde nõrkusest Eestis (La debilidad del nacionalismo en Estonia, recopilación de escritos de varios años).
  • Rein Kruus, Loomingu Raamatukogu, nº 50, 1988. Esta última fue publicada tras su muerte y para ello hicieron falta recopilar todos sus estudios hasta ese momento.

Enlaces externos

Fuentes