Diferencia entre revisiones de «Johannes Avik»
(→Muerte) |
|||
| Línea 22: | Línea 22: | ||
===Profesor=== | ===Profesor=== | ||
| − | Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de [[1919]] a [[1926]], y en la Universidad de Tartu, de | + | Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de [[1919]] a [[1926]], y en la Universidad de Tartu, de 1926 a [[1933]], de la cual fue consejero. Incorporado en [[1934]], más tarde llegó a ser jefe de inspectores en el [[Ministerio de Educación]] del Estado Estonio. Con la ocupación soviética huye, en [[1944]], con su familia, a [[Estocolmo]], donde vivirá el resto de sus días, trabajó hasta [[1945]] en la [[Universidad de Uppsala]] y hasta [[1952]] en la [[Universidad de Estocolmo]]. Además realizó numerosas traducciones, conocía el [[estonio]], el [[francés]], el [[finlandés]] y el [[ruso]]. |
===Reformas lingüísticas=== | ===Reformas lingüísticas=== | ||
| Línea 35: | Línea 35: | ||
===Obra=== | ===Obra=== | ||
| − | * Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest ( | + | * Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest (1905). |
* Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, [[1909]]). | * Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, [[1909]]). | ||
* Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus [[1912]], S. 451-484. | * Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus [[1912]], S. 451-484. | ||
| Línea 42: | Línea 42: | ||
* Eesti luule viletsused (La poesía estonia de la miseria, [[1915]]). | * Eesti luule viletsused (La poesía estonia de la miseria, [[1915]]). | ||
* Keel ja kirjandus (Lengua y literatura) En: Sõna, Tartu [[1918]], S. 72-78. | * Keel ja kirjandus (Lengua y literatura) En: Sõna, Tartu [[1918]], S. 72-78. | ||
| − | * Uute sõnade sõnastik (Diccionario de neologismos, | + | * Uute sõnade sõnastik (Diccionario de neologismos, 1919). |
* Uute ja vähem tuntud sõnade sõnastik (Diccionario, [[1921]]). | * Uute ja vähem tuntud sõnade sõnastik (Diccionario, [[1921]]). | ||
* Puudused uuemas eesti luules (Poetología, [[1922]]). | * Puudused uuemas eesti luules (Poetología, [[1922]]). | ||
* Keeleuuenduse äärmised võimalused ([[1924]]). | * Keeleuuenduse äärmised võimalused ([[1924]]). | ||
| − | * Kuidas suhtuda "Kalevipojale" ( | + | * Kuidas suhtuda "Kalevipojale" (1933). |
* Eesti õigekeelsuse õpik ja grammatika (Ortografía y gramática, [[1936]]). | * Eesti õigekeelsuse õpik ja grammatika (Ortografía y gramática, [[1936]]). | ||
* Rahvustunde nõrkusest Eestis (La debilidad del nacionalismo en Estonia, recopilación de escritos de varios años). | * Rahvustunde nõrkusest Eestis (La debilidad del nacionalismo en Estonia, recopilación de escritos de varios años). | ||
| − | * Rein Kruus, Loomingu Raamatukogu, nº 50, [[1988]].Esta última fue publicada tras su muerte y para ello hicieron falta recopilar todos sus estudios hasta ese momento. | + | * Rein Kruus, Loomingu Raamatukogu, nº 50, [[1988]]. Esta última fue publicada tras su muerte y para ello hicieron falta recopilar todos sus estudios hasta ese momento. |
==Enlaces externos== | ==Enlaces externos== | ||
| − | * | + | *[http://www.trueknowledge.com/q/when_did_johannes_aavik_die TrueKnowledge](en inglés) |
| − | * | + | *[http://www.amazon.co.uk/Johannes-Aavik-Renovation-Langue-Estonienne/dp/2296120652 Amazon](en inglés) |
| − | * [http://www.bookfinder.com/author/johannes-aavik/ | + | *[http://www.bookfinder.com/author/johannes-aavik/ Bookfinder](en inglés) |
| − | * | + | *[http://www.geni.com/people/Johannes-Aavik/6000000010418619557 Geni](en inglés) |
| − | * [http://www.jstor.org/stable/40124560 | + | *[http://www.jstor.org/stable/40124560 Jstor](en inglés) |
| − | * | + | *[http://www.goodreads.com/author/show/4942005.Johannes_Aavik Goodreads](en inglés) |
==Fuentes== | ==Fuentes== | ||
| − | [http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 Museo de Johannes y Joosep Avik en Saaremaa, Estonia(en inglés)] | + | *[http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 Museo de Johannes y Joosep Avik en Saaremaa, Estonia(en inglés)] |
| − | [http://www.kirmus.ee/erni/autor/aavi_fo.html Fotos de la familia Avik] | + | *[http://www.kirmus.ee/erni/autor/aavi_fo.html Fotos de la familia Avik] |
| − | [http://www.geni.com/people/Helmar-Johannes-Avik/6000000011868688234 Vida de Johannes Avik] | + | *[http://www.geni.com/people/Helmar-Johannes-Avik/6000000011868688234 Vida de Johannes Avik] |
| − | [http://books.google.fr/books?id=TfsKh1ns8xsC&source=gbs_similarbooks_r&cad=2 Johannes Avik: renovación de la lengua estonia] | + | *[http://books.google.fr/books?id=TfsKh1ns8xsC&source=gbs_similarbooks_r&cad=2 Johannes Avik: renovación de la lengua estonia] |
| − | [http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 | + | *[http://www.saaremaamuuseum.ee/eng/index.php?action=show&type=story&id=1007 Memorial a Johannes Aavik] |
[[Category:Gramática]][[Category:Dialectos]][[Category:Lenguas_y_lenguajes]] | [[Category:Gramática]][[Category:Dialectos]][[Category:Lenguas_y_lenguajes]] | ||
</div> | </div> | ||
Revisión del 09:36 30 jul 2011
| ||||||||||||||
Johannes Aavik. Escritor y filólogo estonio que se preocupó principalmente por renovar la lengua estonia e introdujo numerosos neologismos.
Sumario
Síntesis biográfica
Infancia y juventud
Johannes Aavik nació en Randvere (Kõiguste), un pequeño pueblo de la isla de Saaremaa, Estonia, el 8 de diciembre de 1880. Hijo del administrativo local Mihkel Aavik y de su esposa Ann, creció en su capital, Kuressaare. Tras completar allí el Gimnasio en 1902 siguió estudios de filología en la Universidad de Tartu (1902-1903), en el Instituto de Historia y Filología de Nezhin (en la actual Ucrania, 1903-1905) y en la Universidad de Helsinki (1906-1910), en donde se doctora en lenguas romances en 1910, formó parte del movimiento literario Noor-Eesti (en estonio, jóvenes de Estonia).
Profesor
Fue docente de francés y de estonio en Kuressaare, de 1919 a 1926, y en la Universidad de Tartu, de 1926 a 1933, de la cual fue consejero. Incorporado en 1934, más tarde llegó a ser jefe de inspectores en el Ministerio de Educación del Estado Estonio. Con la ocupación soviética huye, en 1944, con su familia, a Estocolmo, donde vivirá el resto de sus días, trabajó hasta 1945 en la Universidad de Uppsala y hasta 1952 en la Universidad de Estocolmo. Además realizó numerosas traducciones, conocía el estonio, el francés, el finlandés y el ruso.
Reformas lingüísticas
Renovador de la lengua estonia, introdujo numerosos neologismos que, a pesar de haber sido repudiados en los círculos académicos contemporáneos, terminaron siendo adoptados en el habla popular y en el uso culto.
Para «completar» el léxico, Aavik se basó en el idioma finlandés (de la misma familia que el estonio), diversos dialectos regionales y hasta palabras inventadas con un criterio esteticista.
No tuvo éxito su propuesta de reemplazar la ü por la y (ypsilon), presente en el alfabeto finlandés.
Muerte
Falleció en Estocolmo, Suecia el 18 de marzo de 1973.
Obra
- Eesti kirjakeele täiendamise abinõudest (1905).
- Ruth (novela publicada bajo el seudónimo J. Randvere, 1909).
- Keele kaunima kõlavuse poole En: Eesti Kirjandus 1912, S. 451-484.
- Eesti rahvusliku suurteose keel (1914).
- Eesti kirjakeelse stiili arenemise järgud En: Noor-Eesti V, Tartu 1915, S. 216-229.
- Eesti luule viletsused (La poesía estonia de la miseria, 1915).
- Keel ja kirjandus (Lengua y literatura) En: Sõna, Tartu 1918, S. 72-78.
- Uute sõnade sõnastik (Diccionario de neologismos, 1919).
- Uute ja vähem tuntud sõnade sõnastik (Diccionario, 1921).
- Puudused uuemas eesti luules (Poetología, 1922).
- Keeleuuenduse äärmised võimalused (1924).
- Kuidas suhtuda "Kalevipojale" (1933).
- Eesti õigekeelsuse õpik ja grammatika (Ortografía y gramática, 1936).
- Rahvustunde nõrkusest Eestis (La debilidad del nacionalismo en Estonia, recopilación de escritos de varios años).
- Rein Kruus, Loomingu Raamatukogu, nº 50, 1988. Esta última fue publicada tras su muerte y para ello hicieron falta recopilar todos sus estudios hasta ese momento.
Enlaces externos
- TrueKnowledge(en inglés)
- Amazon(en inglés)
- Bookfinder(en inglés)
- Geni(en inglés)
- Jstor(en inglés)
- Goodreads(en inglés)