Diferencia entre revisiones de «Nazim Hikmet»
(→Fuentes) |
(→Amigo de Nicolás Guillén y de Cuba) |
||
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha Persona | {{Ficha Persona | ||
− | |nombre | + | | nombre = Nazim Hikmet |
− | |nombre completo = | + | | nombre completo = Hikmet Ran, Nazim |
− | |otros nombres = | + | | otros nombres = |
− | |imagen | + | | imagen = Nazim_Hikmet_.jpg |
− | |tamaño | + | | tamaño = 150 px |
− | |descripción | + | | descripción = Considerado el poeta más universal del idioma turco. |
− | |fecha de nacimiento = [[20 de noviembre]] de [[1901]] | + | | fecha de nacimiento = [[20 de noviembre]] de [[1901]] |
− | |lugar de nacimiento = | + | | lugar de nacimiento = ciudad de [[Salónica (Grecia)|Salónica]] <br> (actual Tesalónica), <br> {{bandera|Grecia}} |
− | |fecha de fallecimiento = [[3 de junio]] de [[1963]] | + | | fecha de fallecimiento = [[3 de junio]] de [[1963]] (61 años) |
− | |lugar de fallecimiento = [[Moscú]], {{ | + | | lugar de fallecimiento = ciudad de [[Moscú]], <br> [[República Socialista Soviética de Rusia]], <br> [[Unión Soviética]] {{bandera|Unión Soviética}} |
− | |causa muerte = | + | | causa muerte = [[infarto cardíaco]] |
− | |residencia | + | | residencia = Moscú |
− | |nacionalidad = turca | + | | nacionalidad = turca |
− | |ciudadania | + | | ciudadania = turca y polaca |
− | |educación | + | | educación = |
− | |alma máter | + | | alma máter = |
− | |ocupación | + | | ocupación = escritor y dramaturgo |
− | |conocido | + | | conocido = |
− | |titulo | + | | titulo = |
− | |término | + | | término = |
− | |predecesor | + | | predecesor = |
− | |sucesor | + | | sucesor = |
− | |partido político = | + | | partido político = |
− | |cónyuge | + | | cónyuge = |
− | |hijos | + | | hijos = |
− | |padres | + | | padres = Nazım Hikmet Bey y Ayşe Dshalila |
− | |familiares | + | | familiares = |
− | |obras | + | | obras = ''Paisajes humanos de mi país'', ''Duro oficio el exilio''; ''Reportaje en La Habana'', entre otras. |
− | |premios | + | | premios = Premio de la Paz |
− | |titulos | + | | titulos = |
− | |récords | + | | récords = |
− | |plusmarcas | + | | plusmarcas = |
− | |web | + | | web = |
− | |notas | + | | notas = |
− | }} | + | }} |
− | |||
− | |||
− | + | '''Nazim Hikmet Ran''' ([[Tesalónica (Grecia)|Tesalónica]], [[20 de noviembre]] de [[1901]] - [[Moscú (Unión Soviética)|Moscú]], [[3 de junio]] de [[1963]]) fue un poeta turco. | |
+ | Se le considera el poeta en [[lengua turca|idioma turco]] más destacado del siglo XX. | ||
+ | Sus ideas revolucionarias lo llevaron a vivir la mitad de su vida en la cárcel y el exilio. | ||
− | + | Fue mucho más que un renovador de la literatura turca, censurado durante muchos años por su militancia comunista, hubo de escribir el grueso de su obra en condiciones muy difíciles. Aun así, hoy es reconocido como uno de los grandes renovadores de la poesía turca contemporánea. | |
− | == | + | == Síntesis biográfica == |
− | + | Nació en la ciudad griega de [[Salónica]], que en esa época formaba parte del [[Imperio otomano]]. Fue hijo de un matrimonio conformado por un alto funcionario imperial, su padre, Nazım Hikmet Bey, y su madre, Ayşe Dshalila, una reconocida pintora. | |
+ | Uno de sus abuelos fue poeta. | ||
− | + | === Infancia y juventud === | |
− | + | Asistió al instituto francés Galatasaray de [[Estambul]] y a la escuela naval de [[Turquía]], aunque no llegó a embarcarse a causa de su estado de salud. Tiempo después, en 1921, impresionado por la [[Revolución rusa]], viajó a la [[Unión Soviética]] y se adhirió al Partido Comunista turco. Estudió [[Sociología]] y [[Ciencias Económicas]] en la [[Universidad de Moscú]]. | |
− | + | A fines de 1924, regresó a [[Estambul]] y comenzó a integrar la redacción del diario ''Aydinlink'' (‘claridad’), una publicación perteneciente al Partido Comunista que, en febrero de 1925, fue clausurado. En ese contexto, quienes trabajaban en el mencionado medio fueron detenidos y procesados a excepción de Hikmet, quien logró huir a la ciudad de [[Esmirna]]. Sin embargo, fue juzgado en rebeldía y condenado a 15 años de prisión, por lo que, en septiembre de 1925, volvió a escaparse a la Unión Soviética, donde tomó parte en la creación de un teatro-estudio (METLA), que desapareció en marzo de 1927. Al año siguiente, Hikmet regresó a Turquía y, tras pasar seis meses encarcelado, se dedicó a escribir poemas, relatos, novelas, artículos y ensayos para el diario ''Akşam''. | |
− | + | Tras sumar experiencia como redactor de la revista vanguardista ''Resimli Ay'' (‘mensual ilustrada’), de la cual también formó parte del comité de redacción, se dedicó a cultivar su faceta como poeta y en 1929 publicó sus libros de poemas ''835 líneas'', ''La Gioconda'' y ''Si-Ya-U''. En esta época conoce a su futura primera esposa, Pirayé, contaba apenas con 22 años. | |
− | + | Un año más tarde en 1930 publica dos nuevos poemarios, ''Varan 3 (Y van 3)'' y ''1+1=2'', el segundo en colaboración con Nail V. (Nail Çakirhan); en 1931, ''La ciudad que perdió la voz'', ilustrada por Abidin Dino; y, en 1932, la antología poética ''Telegrama nocturno'', y ''¿Por qué se ha suicidado Benerci?''. También escribió obras teatrales: ''Kafatası (El cráneo)'' y ''La casa de un muerto'', estrenadas ambas en Estambul en 1932. | |
− | En | + | === En prisión === |
− | En | + | En 1933, Hikmet fue llevado a prisión debido a una acusación en su contra vinculada a la asociación ilegal y a la implantación del régimen soviético pero, dos años más tarde, fue beneficiado con una amnistía general. En 1938, este turco que ya había publicado los poemas narrativos ''La epopeya del jeque Bedreddin'' (Şeyh Bedrettin Destanı, 1936)), en la que glosa la figura de un líder religioso revolucionario del siglo XIV; y ''Cartas a Taranta Babu'' (''Taranta Babu' ya Mektuplar'', 1935), contra la intervención fascista en [[Etiopía]] por las tropas fascistas de [[Benito Mussolini]] y recogido en el diario ''Commune'' en marzo de 1936. Fue condenado a una pena de 28 años, de los cuales pasó 12 encerrado. Durante su permanencia en prisión contrajo matrimonio con su prima Münevver Andaç (fue su segundo matrimonio). |
− | En | + | En la cárcel escribió sus ''Poemas de las 22-23 horas''; su estilo libre y la alternancia de verso, prosa y diálogo, que, en cierta manera, prefiguran ese nuevo género que se propone fundar con su obra más ambiciosa, que redactará durante sus largos años de cárcel: ''Paisajes humanos de mi país'', en la que se proponía retratar a su pueblo en diferentes momentos históricos. |
− | En | + | En 1935 publica además la novela ''La sangre no habla'', así como varias obras dramáticas y otros poemarios. Durante su encarcelamiento estaba prohibida la publicación y circulación de sus obras, por lo que, en lo que al teatro se refiere, las firmaba con seudónimo: es el caso de Ferhât y Sirin, Sabâhat y Yûsuf y Züleilâ. |
− | + | En 1951, gracias a una importante movilización internacional para pedir su liberación, consiguió la amnistía. En ese contexto, despojado de su nacionalidad turca, abandona su país de forma definitiva y se exilia como ciudadano polaco. | |
− | + | En 1957 publicó su más famosa obra ''Duro oficio el exilio''. | |
− | + | === Prohibida su obra === | |
− | + | No dejó nunca de escribir poesía, aunque ésta sólo pudo ser conocida después de su muerte, ya que en Turquía, privado de nacionalidad, su obra estaba severamente prohibida y su nombre proscrito. Hubo que esperar a finales de la década de 1960 para que su obra completa, caracterizada tanto por un intenso lirismo como por su compromiso, fragmentada y dispersa en infinidad de publicaciones extranjeras, comenzara a aparecer en su país. | |
− | + | Nazim nunca se doblegó ante la tiranía. No consiguieron acabar con él; resistió y permaneció fiel a las ideas revolucionarias «aún teniendo los brazos atados a la espalda, y la espalda pegada al corazón». | |
− | + | Gran cantor de su patria y de la lucha por la justicia, su sensibilidad nos legó así mismo hermosos poemas de amor. Su obra está muy influenciada por la poesía de [[Maiakovski]] y de los | |
+ | [[futurismo|futuristas]][[futurismo ruso| sovi]][[futurismo soviético|éticos]]. | ||
− | + | Su obra, por tanto, está escrita en las condiciones más adversas, con un pie en la cárcel y otro en el exilio, y eso marca indeleblemente sus versos. | |
− | === | + | === Incursión en el teatro === |
− | El | + | También escribió teatro: |
+ | ''Kafatasi'' (El cráneo) y | ||
+ | ''La casa de un muerto'', estrenadas en [[Estambul]] en 1932. | ||
− | + | Ya en el exilio, continuó escribiendo y publicando teatro ''(¿Ha existido Ivan Ivanovich?'', ''La estación'', ''La espada de Damocles)'', la novela ''Qué bello es vivir, hermano mío'', y una recopilación de cuentos populares, ''La nube enamorada''. | |
− | + | === Muerte === | |
− | + | El [[3 de junio]] de [[1963]], mientras se encontraba en [[Moscú]], un [[ataque al corazón]] terminó con su vida, a los 61 años. | |
− | + | == Premios otorgados == | |
− | + | En [[noviembre]] de 1950, la II Conferencia del Congreso Mundial de la Paz le galardonó con el Premio de la Paz, recibido junto con | |
+ | el pintor [[Pablo Picasso]] (1881-1973), | ||
+ | el actor y cantante afroestadounidense [[Paul Robeson]] (1898-1976), | ||
+ | la cineasta polaca [[Wanda Jakubowska]] (1907-1998) y | ||
+ | el poeta chileno [[Pablo Neruda]] (1904-1973), quien fue el encargado de recogerlo en su nombre, ya que las autoridades turcas no le permitieron acudir a [[Varsovia]]. | ||
− | == | + | == Amigo de Nicolás Guillén y de Cuba == |
+ | [[Archivo:Amo en ti lo imposible-Nazim Hikmet.jpg|150px|thumb|right|[[Casa Editora Abril]], [[2007]]]] | ||
+ | Fue gran amigo de [[Nicolás Guillén]] y le dedicó varios artículos al poeta: en el periódico ''Hoy'', uno con ocasión de cumplir este 62 años (su frágil salud hacía que sus cumpleaños adquirieran una relevancia especial), y otro con motivo de su muerte al año siguiente. Las memorias que Guillén escribió al final de su vida, dedica un afectuoso recuerdo a su gran amigo y hermano turco. | ||
− | La | + | Visitó [[Cuba]] en 1961, país al que le dedicó uno de sus grandes poemas: "Reportaje en La Habana". En Cuba se han publicado varios libros con traducciones de sus poemas. La más reciente de estas ediciones aparece bajo el título de ''[[Amo en ti lo imposible]]'', puesta a circular por la [[Casa Editora Abril]] en el 2007. |
− | + | == Obras == | |
− | + | La obra de Hikmet, es un ejemplo lúcido de realismo socialista, de dialéctica en prosa y en verso y, naturalmente, de honestidad y de sinceridad. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''Libros traducidos al español''': | |
− | *El gigante de ojos azules | + | * ''Duro oficio el exilio''. [[Buenos Aires (Argentina)]]: Ediciones Lautaro, 1959. |
− | *Autobiografía | + | * ''Duro oficio el exilio''. La Habana, 1975. |
− | *Don Quijote | + | * ''Duro oficio el exilio''. [[Barcelona (Cataluña)]]: Batlló, 1976. |
− | *A propósito de unas fotos del periódico | + | * ''La miel de la esperanza y otros poemas precedidos de un mensaje a los poetas''. La Habana, 1961. |
− | *Carbunco | + | * ''Selime, hijo de Chabane y su libro''. [[Veracruz (México)]]: Instituto Veracruzano de Cultura (Cuadernos del Baluarte), 1995. |
− | *El jefe de policía | + | * ''Leyenda de amor (pieza en tres actos y cinco cuadros)''. Buenos Aires (Argentina): Ariadna, 1964. |
− | *Al partir, me quedan cosas que acabar... | + | * ''Antología''. [[Madrid (Reino de España)]]: Visor, 1970. |
− | *Bakú de noche | + | * ''La vida es linda, hermano''. Buenos Aires (Argentina): Futuro, 1965. |
− | *Chicas como hilos de oro... | + | * ''Antología poética''. Buenos Aires (Argentina): Quetzal, 1974. |
− | *Con este calor pienso en ti... | + | * ''Poemas''. La Habana: [[Arte y Literatura]], 1978. |
− | *Dos amores | + | * ''La nube enamorada''. [[Guadarrama (Reino de España)]]: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1989. |
− | *El quinto día de una huelga de hambre | + | * ''Últimos poemas I (1959-1964-1961)''. [[Guadarrama (Reino de España)]]: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2000. |
− | *En el restaurante Astoria de Berlín... | + | * ''Poemas finales. Últimos poemas II (1962-1963)''. [[Guadarrama (Reino de España)]]: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008. |
− | *Gracias a ti... | + | * ''Soleiman Solom: Nazim Hikmet''. Madrid (Reino de España): Epesa, 1971. |
− | *La ciudad, la tarde y tú | + | |
− | *La nieve cortó el camino... | + | === Algunos de sus poemas === |
− | *La separación se balancea en el aire como una barra de hierro... | + | |
− | *Las seis de la mañana... | + | * ''El gigante de ojos azules |
− | *Lo sé, de sobra lo sé... | + | * ''Autobiografía |
− | *Me acostumbro a envejecer, es el oficio más difícil del mundo... | + | * ''[[Don Quijote]] |
− | *Me han cerrado todas las puertas... | + | * ''A propósito de unas fotos del periódico |
− | *Mi mujer me acompañó a Brest... | + | * ''[[Carbunco]] |
− | *Nostalgia | + | * ''El jefe de policía |
− | *Pienso en ti... | + | * ''Al partir, me quedan cosas que acabar... |
− | *Rosa mía, tu alma es un río... | + | * ''[[Bakú (Azerbaiyán)|Bakú]] de noche |
− | *Rosa mía, niña de mis ojos... | + | * ''Chicas como hilos de oro... |
− | *Todo lo que he escrito sobre nosotros es mentira... | + | * ''Con este calor pienso en ti... |
− | *Tú eres mi ebriedad... | + | * ''Dos amores |
− | *Tus manos y la mentira | + | * ''El quinto día de una huelga de hambre |
− | *Vamos a la luna | + | * ''En el restaurante Astoria de [[Berlín (Alemania)|Berlín]]... |
− | *Ya llega mi hora... | + | * ''Gracias a ti... |
+ | * ''La ciudad, la tarde y tú | ||
+ | * ''La nieve cortó el camino... | ||
+ | * ''La separación se balancea en el aire como una barra de hierro... | ||
+ | * ''Las seis de la mañana... | ||
+ | * ''Lo sé, de sobra lo sé... | ||
+ | * ''Me acostumbro a envejecer, es el oficio más difícil del mundo... | ||
+ | * ''Me han cerrado todas las puertas... | ||
+ | * ''Mi mujer me acompañó a Brest... | ||
+ | * ''Nostalgia | ||
+ | * ''Pienso en ti... | ||
+ | * ''Rosa mía, tu alma es un río... | ||
+ | * ''Rosa mía, niña de mis ojos... | ||
+ | * ''Todo lo que he escrito sobre nosotros es mentira... | ||
+ | * ''Tú eres mi ebriedad... | ||
+ | * ''Tus manos y la mentira | ||
+ | * ''Vamos a la luna | ||
+ | * ''Ya llega mi hora... | ||
== Fuentes == | == Fuentes == | ||
− | * | + | * http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-nazim-hikmet |
− | + | * http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/hikmet.htm | |
− | * | + | * [http://es.wikipedia.org/wiki/Naz%C4%B1m_Hikmet http://es.wikipedia.org/Nazim_Hikmet] |
− | *[http://es.wikipedia.org/wiki/Naz%C4%B1m_Hikmet wikipedia] | + | * http://amediavoz.com/hikmet.htm |
− | * | + | * «Nazim Hikmet», artículo publicado en noviembre de 2010 en la [[revista ''La Calle del Medio''|revista ''La Calle del Medio'']] (La Habana). |
− | + | ||
− | [[ | + | {{NF|1901|1963|Hikmet, Nazim}} |
+ | |||
+ | [[Categoría: Escritores de Turquía]] | ||
+ | [[Categoría: Novelistas de Turquía]] | ||
+ | [[Categoría: Poetas de Turquía]] | ||
+ | [[Categoría: Dramaturgos de Turquía]] | ||
+ | [[Categoría: Personas de Tesalónica (Grecia)]] | ||
+ | [[Categoría: Fallecidos en la Unión Soviética]] | ||
+ | [[Categoría: Fallecidos en Moscú]] | ||
+ | [[Categoría: Fallecidos por ataque al corazón]] |
última versión al 18:33 2 ago 2022
|
Nazim Hikmet Ran (Tesalónica, 20 de noviembre de 1901 - Moscú, 3 de junio de 1963) fue un poeta turco. Se le considera el poeta en idioma turco más destacado del siglo XX. Sus ideas revolucionarias lo llevaron a vivir la mitad de su vida en la cárcel y el exilio.
Fue mucho más que un renovador de la literatura turca, censurado durante muchos años por su militancia comunista, hubo de escribir el grueso de su obra en condiciones muy difíciles. Aun así, hoy es reconocido como uno de los grandes renovadores de la poesía turca contemporánea.
Sumario
Síntesis biográfica
Nació en la ciudad griega de Salónica, que en esa época formaba parte del Imperio otomano. Fue hijo de un matrimonio conformado por un alto funcionario imperial, su padre, Nazım Hikmet Bey, y su madre, Ayşe Dshalila, una reconocida pintora. Uno de sus abuelos fue poeta.
Infancia y juventud
Asistió al instituto francés Galatasaray de Estambul y a la escuela naval de Turquía, aunque no llegó a embarcarse a causa de su estado de salud. Tiempo después, en 1921, impresionado por la Revolución rusa, viajó a la Unión Soviética y se adhirió al Partido Comunista turco. Estudió Sociología y Ciencias Económicas en la Universidad de Moscú.
A fines de 1924, regresó a Estambul y comenzó a integrar la redacción del diario Aydinlink (‘claridad’), una publicación perteneciente al Partido Comunista que, en febrero de 1925, fue clausurado. En ese contexto, quienes trabajaban en el mencionado medio fueron detenidos y procesados a excepción de Hikmet, quien logró huir a la ciudad de Esmirna. Sin embargo, fue juzgado en rebeldía y condenado a 15 años de prisión, por lo que, en septiembre de 1925, volvió a escaparse a la Unión Soviética, donde tomó parte en la creación de un teatro-estudio (METLA), que desapareció en marzo de 1927. Al año siguiente, Hikmet regresó a Turquía y, tras pasar seis meses encarcelado, se dedicó a escribir poemas, relatos, novelas, artículos y ensayos para el diario Akşam.
Tras sumar experiencia como redactor de la revista vanguardista Resimli Ay (‘mensual ilustrada’), de la cual también formó parte del comité de redacción, se dedicó a cultivar su faceta como poeta y en 1929 publicó sus libros de poemas 835 líneas, La Gioconda y Si-Ya-U. En esta época conoce a su futura primera esposa, Pirayé, contaba apenas con 22 años.
Un año más tarde en 1930 publica dos nuevos poemarios, Varan 3 (Y van 3) y 1+1=2, el segundo en colaboración con Nail V. (Nail Çakirhan); en 1931, La ciudad que perdió la voz, ilustrada por Abidin Dino; y, en 1932, la antología poética Telegrama nocturno, y ¿Por qué se ha suicidado Benerci?. También escribió obras teatrales: Kafatası (El cráneo) y La casa de un muerto, estrenadas ambas en Estambul en 1932.
En prisión
En 1933, Hikmet fue llevado a prisión debido a una acusación en su contra vinculada a la asociación ilegal y a la implantación del régimen soviético pero, dos años más tarde, fue beneficiado con una amnistía general. En 1938, este turco que ya había publicado los poemas narrativos La epopeya del jeque Bedreddin (Şeyh Bedrettin Destanı, 1936)), en la que glosa la figura de un líder religioso revolucionario del siglo XIV; y Cartas a Taranta Babu (Taranta Babu' ya Mektuplar, 1935), contra la intervención fascista en Etiopía por las tropas fascistas de Benito Mussolini y recogido en el diario Commune en marzo de 1936. Fue condenado a una pena de 28 años, de los cuales pasó 12 encerrado. Durante su permanencia en prisión contrajo matrimonio con su prima Münevver Andaç (fue su segundo matrimonio).
En la cárcel escribió sus Poemas de las 22-23 horas; su estilo libre y la alternancia de verso, prosa y diálogo, que, en cierta manera, prefiguran ese nuevo género que se propone fundar con su obra más ambiciosa, que redactará durante sus largos años de cárcel: Paisajes humanos de mi país, en la que se proponía retratar a su pueblo en diferentes momentos históricos.
En 1935 publica además la novela La sangre no habla, así como varias obras dramáticas y otros poemarios. Durante su encarcelamiento estaba prohibida la publicación y circulación de sus obras, por lo que, en lo que al teatro se refiere, las firmaba con seudónimo: es el caso de Ferhât y Sirin, Sabâhat y Yûsuf y Züleilâ.
En 1951, gracias a una importante movilización internacional para pedir su liberación, consiguió la amnistía. En ese contexto, despojado de su nacionalidad turca, abandona su país de forma definitiva y se exilia como ciudadano polaco.
En 1957 publicó su más famosa obra Duro oficio el exilio.
Prohibida su obra
No dejó nunca de escribir poesía, aunque ésta sólo pudo ser conocida después de su muerte, ya que en Turquía, privado de nacionalidad, su obra estaba severamente prohibida y su nombre proscrito. Hubo que esperar a finales de la década de 1960 para que su obra completa, caracterizada tanto por un intenso lirismo como por su compromiso, fragmentada y dispersa en infinidad de publicaciones extranjeras, comenzara a aparecer en su país.
Nazim nunca se doblegó ante la tiranía. No consiguieron acabar con él; resistió y permaneció fiel a las ideas revolucionarias «aún teniendo los brazos atados a la espalda, y la espalda pegada al corazón».
Gran cantor de su patria y de la lucha por la justicia, su sensibilidad nos legó así mismo hermosos poemas de amor. Su obra está muy influenciada por la poesía de Maiakovski y de los futuristas soviéticos.
Su obra, por tanto, está escrita en las condiciones más adversas, con un pie en la cárcel y otro en el exilio, y eso marca indeleblemente sus versos.
Incursión en el teatro
También escribió teatro: Kafatasi (El cráneo) y La casa de un muerto, estrenadas en Estambul en 1932.
Ya en el exilio, continuó escribiendo y publicando teatro (¿Ha existido Ivan Ivanovich?, La estación, La espada de Damocles), la novela Qué bello es vivir, hermano mío, y una recopilación de cuentos populares, La nube enamorada.
Muerte
El 3 de junio de 1963, mientras se encontraba en Moscú, un ataque al corazón terminó con su vida, a los 61 años.
Premios otorgados
En noviembre de 1950, la II Conferencia del Congreso Mundial de la Paz le galardonó con el Premio de la Paz, recibido junto con el pintor Pablo Picasso (1881-1973), el actor y cantante afroestadounidense Paul Robeson (1898-1976), la cineasta polaca Wanda Jakubowska (1907-1998) y el poeta chileno Pablo Neruda (1904-1973), quien fue el encargado de recogerlo en su nombre, ya que las autoridades turcas no le permitieron acudir a Varsovia.
Amigo de Nicolás Guillén y de Cuba
Fue gran amigo de Nicolás Guillén y le dedicó varios artículos al poeta: en el periódico Hoy, uno con ocasión de cumplir este 62 años (su frágil salud hacía que sus cumpleaños adquirieran una relevancia especial), y otro con motivo de su muerte al año siguiente. Las memorias que Guillén escribió al final de su vida, dedica un afectuoso recuerdo a su gran amigo y hermano turco.
Visitó Cuba en 1961, país al que le dedicó uno de sus grandes poemas: "Reportaje en La Habana". En Cuba se han publicado varios libros con traducciones de sus poemas. La más reciente de estas ediciones aparece bajo el título de Amo en ti lo imposible, puesta a circular por la Casa Editora Abril en el 2007.
Obras
La obra de Hikmet, es un ejemplo lúcido de realismo socialista, de dialéctica en prosa y en verso y, naturalmente, de honestidad y de sinceridad.
Libros traducidos al español:
- Duro oficio el exilio. Buenos Aires (Argentina): Ediciones Lautaro, 1959.
- Duro oficio el exilio. La Habana, 1975.
- Duro oficio el exilio. Barcelona (Cataluña): Batlló, 1976.
- La miel de la esperanza y otros poemas precedidos de un mensaje a los poetas. La Habana, 1961.
- Selime, hijo de Chabane y su libro. Veracruz (México): Instituto Veracruzano de Cultura (Cuadernos del Baluarte), 1995.
- Leyenda de amor (pieza en tres actos y cinco cuadros). Buenos Aires (Argentina): Ariadna, 1964.
- Antología. Madrid (Reino de España): Visor, 1970.
- La vida es linda, hermano. Buenos Aires (Argentina): Futuro, 1965.
- Antología poética. Buenos Aires (Argentina): Quetzal, 1974.
- Poemas. La Habana: Arte y Literatura, 1978.
- La nube enamorada. Guadarrama (Reino de España): Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1989.
- Últimos poemas I (1959-1964-1961). Guadarrama (Reino de España): Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2000.
- Poemas finales. Últimos poemas II (1962-1963). Guadarrama (Reino de España): Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008.
- Soleiman Solom: Nazim Hikmet. Madrid (Reino de España): Epesa, 1971.
Algunos de sus poemas
- El gigante de ojos azules
- Autobiografía
- Don Quijote
- A propósito de unas fotos del periódico
- Carbunco
- El jefe de policía
- Al partir, me quedan cosas que acabar...
- Bakú de noche
- Chicas como hilos de oro...
- Con este calor pienso en ti...
- Dos amores
- El quinto día de una huelga de hambre
- En el restaurante Astoria de Berlín...
- Gracias a ti...
- La ciudad, la tarde y tú
- La nieve cortó el camino...
- La separación se balancea en el aire como una barra de hierro...
- Las seis de la mañana...
- Lo sé, de sobra lo sé...
- Me acostumbro a envejecer, es el oficio más difícil del mundo...
- Me han cerrado todas las puertas...
- Mi mujer me acompañó a Brest...
- Nostalgia
- Pienso en ti...
- Rosa mía, tu alma es un río...
- Rosa mía, niña de mis ojos...
- Todo lo que he escrito sobre nosotros es mentira...
- Tú eres mi ebriedad...
- Tus manos y la mentira
- Vamos a la luna
- Ya llega mi hora...
Fuentes
- http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-nazim-hikmet
- http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/hikmet.htm
- http://es.wikipedia.org/Nazim_Hikmet
- http://amediavoz.com/hikmet.htm
- «Nazim Hikmet», artículo publicado en noviembre de 2010 en la revista La Calle del Medio (La Habana).