Sagrada esperanza

Revisión del 09:50 10 nov 2019 de Rosarino (discusión | contribuciones) (Rosarino trasladó la página Sagrada esperanza a Sagrada esperanza (libro): nombre más descriptivo)
Sagrada esperanza
Información sobre la plantilla
Sagrada esperanza.jpg
Portada del libro
Título originalSagrada esperanza
Autor(a)(es)(as)Agostinho Neto
Editorial:Editorial Arte y Literatura
ColecciónSur
GéneroHistoria
ImprentaImprenta Federico Engels
Diseño de cubiertaElisa Vera
IlustracionesHenrique Guerra
Primera edición2009
ISBNISBN 978-959-302-001-5
PaísBandera de Cuba Cuba
DistribuciónUnión de Escritores y Artistas de Cuba

Sagrada esperanza. Es un libro del escritor africanoAgostinho Neto que aborda la vida y sacrificio del pueblo africano en su liberación. Fue publicado por la Editorial Arte y Literatura en el año 2009.

Argumento

Sagrada esperanza es uno de los más intensos documentos de la epopeya africana. En ello radica la grandeza de la poesía intemporal de Agostinho Neto, en la que fluye a plenitud la pulsión de la épica liberadora, el sentimiento amoroso y el tono elegíaco. En Sagrada esperanza se cuenta la historia de la dignidad colectiva de Angola, y se consagran las razonas contra la violencia de los poderosos cuando un pueblo entero construye con el sacrificio de la sangre su destino trascendente.

Xosé Lois García

Contenido

  • Los ojos fértiles de la esperanza / 5
  • Adeus a hora da largada / 10
  • Adiós a la hora de partir / 11
  • Partida para o contrato / 14
  • Partida para el contrato / 15
  • Sábado nos musseques / 16
  • Sábado en los musseques / 17
  • Caminho do mato / 30
  • Camino del bosque / 31
  • Crueldade / 32
  • Crueldad / 33
  • Comboio africano / 34
  • Tren africano / 35
  • Quitandeira / 36
  • Quitandeira / 37
  • Velho negro / 42
  • Viejo negro / 43
  • Meia-noite na quitando / 44
  • Media moche en la quitanda / 45
  • Para além da poesia / 46
  • Más allá de la poesía / 47
  • Noite / 48
  • Noche / 49
  • Civilizacao ocidental / 50
  • Civilización occidental / 51
  • Sombras / 52
  • Sombras / 53
  • Desfile de sombra / 56
  • Desfile de sombras / 57
  • Sinfonia / 60
  • Sinfonía / 61
  • Contratados / 62
  • Contratados / 63
  • Confianca / 66
  • Confianza / 67
  • Aspiracáo / 68
  • Aspiración / 69
  • Nao me pecas sorrisos / 72
  • No me pidas sonrisas / 73
  • Saudacüo / 76
  • Salutación / 77
  • Kinaxixi / 80
  • Kinaxixi / 81
  • Consciencializacao / 82
  • Concienciación / 83
  • Um aniversário / 84
  • Un aniversario / 85
  • Pausa / 88
  • Pausa / 89
  • Mussunda amigo / 90
  • Mussunda amigo / 91
  • O caminho das estrelas / 94
  • El camino de las éstrellas / 95
  • A reconquista / 98
  • A la reconquista / 99
  • Sangrantes e germinantes / 102
  • Sangrantes y germinantes / 103
  • Na pele do tambor / 106
  • En la piel del tambor / 107
  • Masacre do S. Tomé / 110
  • Masacre de S. Tomé / 111
  • Bamako / 112
  • Bamako / 113
  • Máos esculturais / 116
  • Manos esculturales / 117
  • Poema / 120
  • Poema / 121
  • O verde das palmeiras da minha mocidade / 130
  • El verde de las palmera de mi juventud / 131
  • Um "bouquet" de rosas para ti / 140
  • Un bouquet de rosas para ti / 141
  • Dois anos de distancia / 146
  • Dos años de distancia / 147
  • Asssim clamava esgotado / 148
  • Así clamaba agotado /149
  • Voites de cárcerest / 154
  • Noches de cárcel / 155
  • Aqui no carcere / 158
  • Aquí en la cárcel / 159
  • O choro de África / 160
  • El llanto de África / 161
  • O icar da bandeira / 164
  • Al izar la bandera / 165
  • Criar / 168
  • Crear / 169
  • Depressa / 172
  • Aprisa / 173
  • Luto / 176
  • Lucha / 177
  • Campos verdes / 178
  • Campos verdes / 179
  • Havemos de voltar / 180
  • Hemos de volver / 181
  • Desterro / 184
  • Destierro / 185
  • A voz igual / 186
  • La voz igual / 187
  • Fogo e ritmo / 198
  • Fuego y ritmo / 199
  • As terras sentidas / 200
  • Las tierras sentidas / 201
  • Para enfeitar os teus cabelos / 204
  • Para adornar tus cabellos / 205
  • Glosario / 209

Datos del autor

La primera edición de Sagrada esperanza apareció en Italia bajo el título Con occi asciutti.ú Saggiatore, Milano, con traducción de Joyce Lusso, en 1963. Aparecerían después ediciones en servo-croata. ruso y chíno. En Cuba. con traducción de David Chericián, y asesoría del propio poeta africano, se publicó en 1975, Agostinho Neto murió en Moscú en 1979.

Fuentes

  • NETO AGOSTINHO. Sagrada esperanza / Agostinho Neto__La Habana: Editorial Arte y Literatura__211 p.