Diferencia entre revisiones de «Joel Franz Rosell»

(Página creada con '{{Personaje_artístico |nombre= Joel Franz Rosell |imagen= |descripcion= Eminente escritor villareño que se ha destacado en literatura para niños y adolescentes, ha impar...')
 
(Fuentes)
 
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Personaje_artístico
+
{{Ficha Persona
|nombre= [[Joel Franz Rosell]]
+
|nombre       =Joel Franz
|imagen=
+
|nombre completo =Joel Franz Rosell  
|descripcion= Eminente escritor villareño que se ha destacado en literatura para niños y adolescentes, ha impartido cursos y conferencias en diferentes  universidades del mundo.  Su creación literaria ha sido traducida y publicada en editoriales extranjeras y cubanas. Ha laborado como maestro, escritor radial, bibliotecario, especialista literario y periodista cultural.
+
|otros nombres =
|seudonimo=
+
|imagen       = Joel_Franz_Rosell.jpg
|fecha_de_nacimiento=[[1954]]
+
|tamaño      =  
|lugar_de_nacimiento=[[Cruces]], [[Las Villas]], [[Cuba]]
+
|descripción = Escritor, crítico, profesor y periodista
|fecha_de_fallecimiento=
+
|fecha de nacimiento = [[25 de octubre]] de [[1954]]
|lugar_de_fallecimiento=
+
|lugar de nacimiento =[[Cruces]], [[Cienfuegos]], {{bandera2|Cuba}}
|area=
+
|fecha de fallecimiento =
|obras_destacadas= El secreto del colmillo colgante, De posprimeros lejanos tiempos  la lechuza me contó,  Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes, La lechuza me contó…
+
|lugar de fallecimiento =
 +
|causa muerte =
 +
|residencia  =
 +
|nacionalidad =
 +
|ciudadania  =
 +
|educación    =
 +
|alma máter  = Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas ([[1979]])
 +
|ocupación    =
 +
|conocido    =
 +
|titulo      =
 +
|termino      =
 +
|predecesor  =
 +
|sucesor      =
 +
|partido político =
 +
|cónyuge      =  
 +
|hijos        =  
 +
|padres      =  
 +
|familiares  =
 +
|obras        =
 +
|premios      =
 +
|web          =
 +
|notas        =  
 
}}
 
}}
  
'''Joel Franz Rosell''', nacido en [[Cruces]], [[Las Villas]], [[Cuba] en [[1954]]. Es Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, ha laborado como maestro, escritor radial, bibliotecario, especialista literario y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el [[Liceo Prins Henrik]] de [[Copenhague]] y en la [[Universidad francesa de Marne-la-Valleé]] y como periodista en [[Radio Francia Internacional]] y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción., hasta la fecha ha difundido artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de [[Alemania]], [[Argentina]], [[Brasil]], [[Colombia]], [[Costa Rica]], Cuba, [[Dinamarca]], [[España]], [[Estados Unidos]], [[Francia]], [[México]] y [[Suecia]]. Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos de la [[Organización Internacional del Libro Infantil]] (IBBY) y ferias del libro en [[Europa]] y [[América Latina]]. Sus obras de ficción han sido adaptadas a  la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés y el alemán entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España…
+
'''Joel Franz Rosell'''. [[Autor]] de narrativa infantil, también ha incursionado en la crítica y el ensayo, publicando un libro y más de un centenar de artículos, en particular sobre literatura infantil y cultura cubana, en varios países de [[América]], [[Europa]] y [[Asia]]. Ha participado en numerosos congresos y ferias del libro en Alemania, [[Argentina]], [[Brasil]], [[Colombia]], [[Chile]], [[Cuba]], [[Dinamarca]], [[Ecuador]], [[España]], [[Francia]], [[Italia]] y [[Suiza]], entre ellos varios congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY).
  
===En su extensa carrera literaria ha publicado:===
+
==Síntesis biográfica==
*El secreto del colmillo colgante. [[Editorial Gente Nueva]] ([1983]]).  Relata la aventura de unos niños que descubren y ayudan a eliminar un grupo de delincuentes contrarrevolucionarios.
+
Nació el [[25 de octubre]] de [[1954]] en [[Cruces]], [[Cienfuegos]], [[Cuba]] en [[1954]]. Actualmente vive en [[Paris]], [[Francia]].
*De posprimeros lejanos tiempos  la lechuza me contó. [[Editorial Oriente]] (1987). Libro que está compuesto por varios cuentos cortos para niños  donde se refleja la naturaleza a través  de los animales.
 
*Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes. [[Editorial Capiro]] (1986).  Es la historia de dos niños que nacieron en un pueblito pequeño y se van de viaje para descubrir comarcas más fabulosas del espacio y el tiempo, donde solo tiene sentido la lógica del humor, el azar, el amor y el sueño.
 
*La bruja de La Habana Vieja. Editorial Capiro (1999). Libro que pertenece a la colección pinta cuentos que  a través de una amena lectura para niños enfoca historias de una bruja que vivía en La Habana Vieja.
 
*La lechuza me contó. [[Progreso]] México (2004). Historias que cuentan con poesía, humor y mucha imaginación un tiempo maravilloso en que animales, plantas, astros, y fenómenos atmosféricos se pusieron de acuerdo sobre la mejor convivencia posible.
 
*Los cuentos del mago y el mago del cuento. [[Ediciones de la Torre Madrid]] (1995). Relatos escritos desde un sentido poético.
 
*El pájaro libro. [[Ediciones S.M.]] Madrid (2003). Narra el cansancio de un libro en una biblioteca municipal porque nadie lo saque a leer y está dispuesto a todo por compartir sus páginas.
 
*Javi y los leones. Edelvives. [[Zaragoza]] (2003).  El pequeño Javi es amigo de los leones de piedra del parque, uno feroz y uno sonriente, pero un día sus compañeros de aula lo amenazan y tiene que escoger entre uno de los dos.  
 
*Pájaros en la cabeza. Kalandraca [[Sevilla]] (2004). Es un reino pequeño que no es rico y tiene tres ministros que piensan solo una guerra puede satisfacer sus deseos de grandeza, pero su rey solo tiene ideas pacíficas y linda en la cabeza.
 
*La leyenda de Taita Osongo. Fondo de la Cultura Económica. México (2004). Cuenta cuando un traficante de esclavos se convierte en rico hacendado tras vender hombres del mítico país africano Sóngoro Cosongo donde se mezclan tradiciones afrocubanas y elementos del cuento europeo.
 
*Vuela  Értico Vuela. Ediciones SM  Madrid (1997). Es un cuento donde intervienen un niño solitario, un sombrío desván y la abuela  de largos brazos protectores.
 
*Oficio de Centauros y Sirenas. [[Editorial Buenos Aires] (2001). Ensayos en torno a la definición y funciones de la literatura infantil.
 
*La nube. Sudamericanas Buenos Aires (2001). Cuenta las andanzas de una nubecita  blanca y redonda como un sueño.
 
*Mi maestro te espera en Cuba. Sudamericana Buenos Aires (2002). Obra donde el autor habla de los problemas del subdesarrollo  visto a través de una persona que regresa a Cuba  después de algún tiempo.  
 
  
La Biblioteca Provincial Martí y en especial la Sala Infanto-Juvenil lo acogen como un huésped de honor por sus continuas contribuciones.
+
=== Estudios cursados ===
 +
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica por la [[Universidad Central de Las Villas]] en [[1979]].
  
Actualmente vive en Paris, Francia.
+
Máster en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de la Sorbona Nueva (París III) en [[1998]].
  
==Fuentes==
+
===Trayectoria laboral===  
Sala de Literatura. [[Biblioteca Provincial Martí]]
+
Ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre [[1987]] y [[1989]]) bibliotecario, especialista literario (de las provincias [[Villa Clara]] y [[Santiago de Cuba]], y del municipio [[Cerro]], entre [[1979]] y [[1988]]) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el "Liceo Prins Henrik" de [[Copenhague]] y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio [[Francia]] Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de [[Alemania]], [[Argentina]], [[Brasil]], [[Colombia]], [[Costa Rica]], Cuba, [[Dinamarca]], [[España]], [[Estados Unidos]], [[Francia]], [[México]], [[Suecia]], [[Panamá]] y [[China]].
  
[[Category:Literato]]
+
Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos  de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en [[Europa]] y [[América Latina]].
 +
 
 +
Sus obras de ficción han sido adaptadas a  la radio, la televisión, la [[historieta]], y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y [[España]].
 +
 
 +
==Publicaciones==
 +
[[Archivo:Joel_Franz_Rosell-Parque_Ecologico.jpg|200px|thumb|right|En el [[Jardín Ecológico Hans Christian Andersen]] ([[La Habana Vieja]]).]]
 +
* ''[[El secreto del colmillo colgante]]'' (Gente Nueva. La Habana, [[1983]])
 +
* ''De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó'' (Editorial Oriente. Santiago de Cuba, 1987)
 +
* ''[[Los cuentos del mago y el mago del cuento]]'' (Ediciones de la Torre. Madrid, 1995)
 +
* ''[[Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes]]'' ([[Ediciones Capiro]]. [[Santa Clara]], [[1996]])
 +
* ''Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan Perico de los Palotes'' (Editorial El Arca. Barcelona, [[1986]]; Alfaguara. Buenos Aires, 2004). Traducido al francés (Hachette. París, 1998). Distinción The White Ravens (Alemania)
 +
* ''La bruja de La Habana Vieja'' (Edebé. Barcelona, 1999). Traducido al francés (Hachette. París, [[2001]])
 +
* ''La lechuza me contó'' (Desclée. [[Bilbao]], 2004) en traducción al vasco
 +
* ''La tremenda bruja de La Habana Vieja'' (2001). Traducido al francés (Hachette. París, 2001)
 +
* ''El pájaro libro'' (Ediciones SM. Madrid, 2003). Traducido al francés (Belin. París, [[2009]])
 +
* ''[[Javi y los leones]]'' (Edelvives. Zaragoza, [[2003]])
 +
* ''Pájaros en la cabeza'' (Kalandraka. Pontevedra, 2004). Traducido al gallego, portugués y coreano
 +
* ''La leyenda de Taita Osongo'' (Ibis Rouge. Matoury, [[2004]], traducido al francés), (Ediciones Capiro. Santa Clara, 2010), (Matanzas, 2014). Traducido al portugués (Ediçoes SM do Brasil, 2007)
 +
* ''[[Vuela, Ertico, vuela]]'' (Ediciones SM. Madrid, [[1997]])
 +
* ''Un oficio de centauros y sirenas'' (Lugar Editorial. Buenos Aires, 2001)
 +
* ''La nube'' (Sudamericana. Buenos Aires, 2001)
 +
* ''Mi tesoro te espera en Cuba'' (Sudamericana. Buenos Aires, 2002; Edelvives. [[Zaragoza]], 2008). Traducido al francés (Hachette. París, [[2000]]). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)
 +
* ''La canción del castillo de arena'' (A Fortiori. Bilbao, [[2007]]). Traducciones al vasco (A Fortiori, [[2007]]) y al francés (Ibis Rouge, 2007), ilustraciones del autor.
 +
* ''Don Agapito el apenado'' (Kalandraka. Pontevedra, 2008). Traducido al gallego
 +
* ''Exploradores en el lago'' (Alfaguara. Madrid 2009; Loqueleo, Madrid, 2017)
 +
* ''La bruja Pelandruja está malucha'' (Ediciones SM. Madrid, [[2010]])
 +
* ''Petit chat noir a peur du soir'' (Bayard. París, 2010)
 +
* ''Sopa de sol'' (Tinta Fresca. Buenos Aires, 2011)
 +
* ''El paraguas amarillo'' (Kalandraka. Pontevedra, [[2012]]). Traducido al gallego e italiano
 +
* ''Gatito y el balón'' (Kalandraka. Pontevedra, [[2012]]).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
 +
* ''Gatito y la nieve'' (Kalandraka. Pontevedra, 2012). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
 +
* ''El secreto del colmillo dorado'' (Hillmann. [[Bogotá]], 2013)
 +
* ''Concierto n°7 para violín y brujas'' (Fondo de Cultura Económica, 2013) y (Editorial Cauce. [[Pinar del Río]], [[2014]])
 +
* ''Había una vez un espantapájaros'' (Hillmann. [[Bogotá]], 2014), ilustraciones del autor
 +
* ''Gatito y las vacaciones'' (Kalandraka. Pontevedra, 2015). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
 +
* ''María es pintora'' (Editorial 3 Abejas. México, 2015)
 +
* ''[[Tito y su misteriosa abuela]]'' (Gente Nueva. La Habana, [[2015]])
 +
* ''Taita Osongo: el camino del monte'' (Gente Nueva. La Habana, 2016), ilustraciones del autor
 +
* ''Tito y el misterioso Amicus'' (Fondo de Cultura Económica. Méxsico, [[2017]])
 +
* ''La Isla de las Alucinaciones'' (Editorial Premium. Sevilla, [[2017]])
 +
* ''Aventuras de Sheila Jólmez, por el docto Juancho'' (Editorial Capiro. Santa Clara, 2018), ilustraciones del autor.
 +
* ''Los aventureros de la cometa'' (Panamericana. Bogotá, 2020)
 +
<gallery>
 +
Archivo:Colmilllo-colgante.jpg
 +
Archivo:Los cuentos del mago y el mago del cuento-joel franz.jpg
 +
Archivo:Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes-Joel Franz.jpg
 +
Archivo:Javi y los leones-joel franz.jpg
 +
Archivo:Vuela ertico vuela-joel franz.jpg
 +
Archivo:Tito y su misteriosa abuela-Joel Franz Rosell.jpg
 +
</gallery>
 +
 
 +
== Enlaces externos==
 +
* Un mago de los cuentos. Por Nury Torres. Disponible en: [http://www.radiometropolitana.icrt.cu/2016/02/17/un-mago-de-los-cuentos/ Radio Metropolitana]
 +
* Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio]
 +
* Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril [[2018]]). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena]
 +
* Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: [http://www.cubarte.cult.cu/fr/periodico-cubarte/joel-franz-rosell-todavia-no-hemos-escrito-el-libro-indispensable/ Cubarte]
 +
* Ficha del Escritor. Disponible en: [https://www.claustrofobias.com/catalogo/joel-franz-rosell/ Claustrofobias Promociones Literarias]
 +
 
 +
== Fuentes ==
 +
* Sala de Literatura. [[Biblioteca Provincial Martí]]
 +
* Franz Rosell, Joel. Disponible en: [http://papalotero.bnjm.cu/?secc=autores&idautor=68&bib=infantil Papalotero]
 +
 
 +
[[Categoría:Escritores de Cuba]]
 +
[[Categoría: Profesores de Cuba]]

última versión al 17:35 11 feb 2024

Joel Franz
Información sobre la plantilla
Joel Franz Rosell.jpg
Escritor, crítico, profesor y periodista
NombreJoel Franz Rosell
Nacimiento25 de octubre de 1954
Cruces, Cienfuegos, Bandera de Cuba Cuba
Alma materLicenciado en Lengua y Literatura Hispánicas (1979)

Joel Franz Rosell. Autor de narrativa infantil, también ha incursionado en la crítica y el ensayo, publicando un libro y más de un centenar de artículos, en particular sobre literatura infantil y cultura cubana, en varios países de América, Europa y Asia. Ha participado en numerosos congresos y ferias del libro en Alemania, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, Cuba, Dinamarca, Ecuador, España, Francia, Italia y Suiza, entre ellos varios congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY).

Síntesis biográfica

Nació el 25 de octubre de 1954 en Cruces, Cienfuegos, Cuba en 1954. Actualmente vive en Paris, Francia.

Estudios cursados

Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica por la Universidad Central de Las Villas en 1979.

Máster en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de la Sorbona Nueva (París III) en 1998.

Trayectoria laboral

Ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre 1987 y 1989) bibliotecario, especialista literario (de las provincias Villa Clara y Santiago de Cuba, y del municipio Cerro, entre 1979 y 1988) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el "Liceo Prins Henrik" de Copenhague y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio Francia Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de Alemania, Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, España, Estados Unidos, Francia, México, Suecia, Panamá y China.

Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en Europa y América Latina.

Sus obras de ficción han sido adaptadas a la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España.

Publicaciones

  • El secreto del colmillo colgante (Gente Nueva. La Habana, 1983)
  • De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó (Editorial Oriente. Santiago de Cuba, 1987)
  • Los cuentos del mago y el mago del cuento (Ediciones de la Torre. Madrid, 1995)
  • Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes (Ediciones Capiro. Santa Clara, 1996)
  • Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan Perico de los Palotes (Editorial El Arca. Barcelona, 1986; Alfaguara. Buenos Aires, 2004). Traducido al francés (Hachette. París, 1998). Distinción The White Ravens (Alemania)
  • La bruja de La Habana Vieja (Edebé. Barcelona, 1999). Traducido al francés (Hachette. París, 2001)
  • La lechuza me contó (Desclée. Bilbao, 2004) en traducción al vasco
  • La tremenda bruja de La Habana Vieja (2001). Traducido al francés (Hachette. París, 2001)
  • El pájaro libro (Ediciones SM. Madrid, 2003). Traducido al francés (Belin. París, 2009)
  • Javi y los leones (Edelvives. Zaragoza, 2003)
  • Pájaros en la cabeza (Kalandraka. Pontevedra, 2004). Traducido al gallego, portugués y coreano
  • La leyenda de Taita Osongo (Ibis Rouge. Matoury, 2004, traducido al francés), (Ediciones Capiro. Santa Clara, 2010), (Matanzas, 2014). Traducido al portugués (Ediçoes SM do Brasil, 2007)
  • Vuela, Ertico, vuela (Ediciones SM. Madrid, 1997)
  • Un oficio de centauros y sirenas (Lugar Editorial. Buenos Aires, 2001)
  • La nube (Sudamericana. Buenos Aires, 2001)
  • Mi tesoro te espera en Cuba (Sudamericana. Buenos Aires, 2002; Edelvives. Zaragoza, 2008). Traducido al francés (Hachette. París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)
  • La canción del castillo de arena (A Fortiori. Bilbao, 2007). Traducciones al vasco (A Fortiori, 2007) y al francés (Ibis Rouge, 2007), ilustraciones del autor.
  • Don Agapito el apenado (Kalandraka. Pontevedra, 2008). Traducido al gallego
  • Exploradores en el lago (Alfaguara. Madrid 2009; Loqueleo, Madrid, 2017)
  • La bruja Pelandruja está malucha (Ediciones SM. Madrid, 2010)
  • Petit chat noir a peur du soir (Bayard. París, 2010)
  • Sopa de sol (Tinta Fresca. Buenos Aires, 2011)
  • El paraguas amarillo (Kalandraka. Pontevedra, 2012). Traducido al gallego e italiano
  • Gatito y el balón (Kalandraka. Pontevedra, 2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
  • Gatito y la nieve (Kalandraka. Pontevedra, 2012). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
  • El secreto del colmillo dorado (Hillmann. Bogotá, 2013)
  • Concierto n°7 para violín y brujas (Fondo de Cultura Económica, 2013) y (Editorial Cauce. Pinar del Río, 2014)
  • Había una vez un espantapájaros (Hillmann. Bogotá, 2014), ilustraciones del autor
  • Gatito y las vacaciones (Kalandraka. Pontevedra, 2015). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.
  • María es pintora (Editorial 3 Abejas. México, 2015)
  • Tito y su misteriosa abuela (Gente Nueva. La Habana, 2015)
  • Taita Osongo: el camino del monte (Gente Nueva. La Habana, 2016), ilustraciones del autor
  • Tito y el misterioso Amicus (Fondo de Cultura Económica. Méxsico, 2017)
  • La Isla de las Alucinaciones (Editorial Premium. Sevilla, 2017)
  • Aventuras de Sheila Jólmez, por el docto Juancho (Editorial Capiro. Santa Clara, 2018), ilustraciones del autor.
  • Los aventureros de la cometa (Panamericana. Bogotá, 2020)

Enlaces externos

Fuentes