Diferencia entre revisiones de «Bernardo Clariana Pascual»
(Etiqueta: nuestro-nuestra) |
(Etiqueta: nuestro-nuestra) |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|nombre completo = Bernardo Clariana Pascual | |nombre completo = Bernardo Clariana Pascual | ||
|otros nombres = | |otros nombres = | ||
| − | |imagen = | + | |imagen = Bernardo_Clariana.jpg |
|tamaño = | |tamaño = | ||
|descripción = | |descripción = | ||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
|causa muerte = | |causa muerte = | ||
|residencia = | |residencia = | ||
| − | |nacionalidad = | + | |nacionalidad = Española |
| − | |ciudadania = | + | |ciudadania = Española y Cubana |
|educación = | |educación = | ||
|alma máter = | |alma máter = | ||
| Línea 35: | Línea 35: | ||
}} | }} | ||
| − | '''Bernardo Clariana Pascual'''. | + | '''Bernardo Clariana Pascual'''. Poeta, latinista y traductor español nacionalizado cubano. Nació en Carlet, [[Valencia]], España el [[21 de julio]] de [[1912]] y falleció en [[Francia]] en [[1962]]. |
== Síntesis biográfica== | == Síntesis biográfica== | ||
| − | + | Después de graduarse de Licenciado en [[Filología]] Clásica, fue Catedrático de [[Latín]] en el Instituto de Enseñanza Media de [[Irán]], [[Guipúzcoa]], y lector de español en [[Toulouse]]. Después pasó a ser colaborador de Filología Clásica del Centro de Estudios Histórico de [[Madrid]]. | |
== Trayectoria política== | == Trayectoria política== | ||
| − | Por aquel tiempo colaboró en la revista | + | Por aquel tiempo colaboró en la revista valenciana ''Nueva Cultura'' y en el diario madrileño ''El Sol''. Al estallar la [[Guerra Civil Española]] (GCE), tomó parte en actos de agitación y propaganda republicana, integró la Alianza de Intelectuales para la Defensa de la Cultura. |
| + | |||
| + | Fue redactor del periódico ''Ataque'' y colaboró en la revista ''Hora de España'' y en el ''Romancero general'' de la guerra de España ([[Valencia]], [[1937]]). | ||
| + | |||
| + | Ante la ofensiva final franquista en febrero de [[1939]] se refugió en [[Francia]]. Apresado e internado en el campo de concentración de Saint-Cyprien. | ||
==Llegada a [[Cuba]]== | ==Llegada a [[Cuba]]== | ||
| − | + | ||
| + | * [[1939]]. Logró trasladarse a la [[República Dominicana]] | ||
| + | * [[1940]]. En julio llegó a Cuba. Semanas después impartió la conferencia ''La ilusión de América. Drama de la emigración española'', en la Asociación de Amigos de la República Española. | ||
| + | :* En octubre, bajo los auspicios de la Institución Hispanocubana de Cultura Institución Hispanocubana de Cultura (IH de C), ofreció la lección ''Los grandes temas de la elegía latina y su tradición en la poesía española''. | ||
== Paradigma de la Literatura == | == Paradigma de la Literatura == | ||
| − | + | * Impartió un curso de latín en el Liceum y Lawn Tennis Club (L y LTC). | |
| + | |||
| + | Durante su estancia en [[La Habana]] realizó la versión al español del ensayo Novelistas de la Revolución Mexicana: | ||
| + | * [[1940]] | ||
| + | :* [[J. Rubén Romero]], de E. R. Moore, | ||
| + | :* Colaboró en ''Nadie Parecía'', [[Universidad de La Habana]], Tiempo, Luz, Pueblo, Grafos, Nuestra España y en Mirador Literario, Información y Crítica y escribió el prólogo del poemario Sangre de España. | ||
| + | :* Redactor del diario Información y tradujo, prologó y escribió las notas aclaratorias de varios textos: | ||
| + | * [[1941]] de Epitalamios de Catulo | ||
| + | :* Junto con Manuel Altolaguirre tradujo La canción de Juan sin tierra ([[1941]]) de Ivan Goll. | ||
| + | :* Confeccionó la antología Poesía popular española I. | ||
| + | :* Los primitivos desde [[Juan Ruiz]], [[Arcipreste de Hita]], hasta [[Gil Vicente]]. | ||
| + | :* Elegía de un pueblo de [[Ángel Lázaro]]. | ||
| + | * [[1942]]. En octubre se marchó rumbo a los [[Estados Unidos]], donde trabajó como traductor y continuó cultivando la poesía. | ||
| + | * [[1943]] | ||
| + | :* del Manual del periodista de [[Philip W. Porter]], y de textos de medicina. | ||
==Muerte== | ==Muerte== | ||
| − | Fallece en [[Costa Azul]] | + | Fallece por ahogo en la playa francesa [[Costa Azul]] en [[1962]] |
==Fuente== | ==Fuente== | ||
Revisión del 17:57 21 nov 2014
| ||||||||||||||||
Bernardo Clariana Pascual. Poeta, latinista y traductor español nacionalizado cubano. Nació en Carlet, Valencia, España el 21 de julio de 1912 y falleció en Francia en 1962.
Sumario
Síntesis biográfica
Después de graduarse de Licenciado en Filología Clásica, fue Catedrático de Latín en el Instituto de Enseñanza Media de Irán, Guipúzcoa, y lector de español en Toulouse. Después pasó a ser colaborador de Filología Clásica del Centro de Estudios Histórico de Madrid.
Trayectoria política
Por aquel tiempo colaboró en la revista valenciana Nueva Cultura y en el diario madrileño El Sol. Al estallar la Guerra Civil Española (GCE), tomó parte en actos de agitación y propaganda republicana, integró la Alianza de Intelectuales para la Defensa de la Cultura.
Fue redactor del periódico Ataque y colaboró en la revista Hora de España y en el Romancero general de la guerra de España (Valencia, 1937).
Ante la ofensiva final franquista en febrero de 1939 se refugió en Francia. Apresado e internado en el campo de concentración de Saint-Cyprien.
Llegada a Cuba
- 1939. Logró trasladarse a la República Dominicana
- 1940. En julio llegó a Cuba. Semanas después impartió la conferencia La ilusión de América. Drama de la emigración española, en la Asociación de Amigos de la República Española.
- En octubre, bajo los auspicios de la Institución Hispanocubana de Cultura Institución Hispanocubana de Cultura (IH de C), ofreció la lección Los grandes temas de la elegía latina y su tradición en la poesía española.
Paradigma de la Literatura
- Impartió un curso de latín en el Liceum y Lawn Tennis Club (L y LTC).
Durante su estancia en La Habana realizó la versión al español del ensayo Novelistas de la Revolución Mexicana:
- J. Rubén Romero, de E. R. Moore,
- Colaboró en Nadie Parecía, Universidad de La Habana, Tiempo, Luz, Pueblo, Grafos, Nuestra España y en Mirador Literario, Información y Crítica y escribió el prólogo del poemario Sangre de España.
- Redactor del diario Información y tradujo, prologó y escribió las notas aclaratorias de varios textos:
- 1941 de Epitalamios de Catulo
- Junto con Manuel Altolaguirre tradujo La canción de Juan sin tierra (1941) de Ivan Goll.
- Confeccionó la antología Poesía popular española I.
- Los primitivos desde Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, hasta Gil Vicente.
- Elegía de un pueblo de Ángel Lázaro.
- 1942. En octubre se marchó rumbo a los Estados Unidos, donde trabajó como traductor y continuó cultivando la poesía.
- 1943
- del Manual del periodista de Philip W. Porter, y de textos de medicina.
Muerte
Fallece por ahogo en la playa francesa Costa Azul en 1962
Fuente
- Domingo Cuadriello, Jorge. Diccionario Bio_bibliográfico de escritores Españoles en Cuba Siglo XX . – Ciudad de La Habana: Editorial Letras cubana, 2010.
