Diferencia entre revisiones de «Transit»

(Página creada con «{{Ficha Libro |nombre= Tránsito |nombre original= Transit |portada= transitoana.jpg |tamaño= |descripción= 1940, Marsella. Millares de personas de todas partes d…»)
 
Línea 22: Línea 22:
 
|notas=
 
|notas=
 
}}
 
}}
'''Transit:''' (''Tránsito: en español''). Después de escapar de un campo de concentración nazi en [[Alemania]] y de otro en [[Ruan]] después, el narrador alemán sin nombre de esta obra llega al puerto de Marsella, tomando una identidad falsa de un refugiado que poco a poco irá reconstruyendo su camino.
+
'''Transit:''' (''Tránsito: en español''). Después de escapar de un [[campo de concentración]] [[nazi]] en [[Alemania]] y de otro en [[Ruan]], el narrador alemán de esta [[obra]] llega al [[puerto]] de Marsella, tomando una [[identidad]] falsa de un refugiado que paso a paso irá reconstruyendo su camino.
 
==Sinopsis==
 
==Sinopsis==
La [[novela]] narra  la historia de un joven alemán que ha huido de un [[campo de concentración]] [[nazi]] en Alemania en [[1937]] y que posee los documentos esenciales para obtener una visa de [[tránsito]]. El protagonista llega al [[puerto]] marítimo de Marsella y asume una identidad que no le pertenece. Se le pide que entregue una [[carta]] en [[París]] a un hombre llamado Weidel y descubre que este se suicidó, dejando una [[maleta]] que contiene cartas y el [[manuscrito]] de una novela. Buscando a su viuda, asume la identidad de un refugiado. Luego se encuentra en posibilidad de solicitar la visa al consulado mexicano y de vivir una historia de [[amor]], con la esposa del propietario real de los documentos. La [[ciudad]] es el [[escenario]] por donde desfilan ciudadanos europeos que habían buscado refugio en [[Francia]],  casi sin derecho a la existencia, pues miles de ellos no logran escapar de la [[guerra]] al no poseer la visa de tránsito necesaria y que formaba parte de una trama  burocrática mayor al implicar filas interminables en consulados, fianzas, reservaciones, certificados, permisos y plazos de vencimiento. Los caminos de estas personan se cruzan en su carrera de [[oficina]] en oficina, unidas por esperanzas, pasiones, deseos.
+
La [[novela]] narra  la historia de un joven alemán que ha huido de un campo de concentración nazi en Alemania en [[1937]] y que posee los documentos esenciales para obtener una visa de [[tránsito]]. El protagonista llega al puerto marítimo de Marsella y asume una identidad que no le pertenece. Se le pide que entregue una [[carta]] en [[París]] a un hombre llamado Weidel y descubre que este se suicidó, dejando una [[maleta]] que contiene cartas y el [[manuscrito]] de una novela. Buscando a su viuda, asume la identidad de un refugiado. Luego se encuentra en posibilidad de solicitar la visa al consulado mexicano y de vivir una historia de [[amor]], con la esposa del propietario real de los documentos. La [[ciudad]] es el [[escenario]] por donde desfilan ciudadanos europeos que habían buscado refugio en [[Francia]],  casi sin derecho a la existencia, pues miles de ellos no logran escapar de la [[guerra]] al no poseer la visa de tránsito necesaria que formaba parte de una trama  burocrática mayor al implicar filas interminables en consulados, fianzas, reservaciones, certificados, permisos y plazos de vencimiento. Los caminos de estas personan se cruzan en su carrera de [[oficina]] en oficina, unidas por esperanzas, pasiones, deseos.
 
==Crítica literaria==
 
==Crítica literaria==
 
* Considerada como una de las más grandes novelas europeas del [[siglo XX]].  
 
* Considerada como una de las más grandes novelas europeas del [[siglo XX]].  
Línea 31: Línea 31:
 
* Años después de su [[publicación]], continúa siendo una obra plenamente actual.
 
* Años después de su [[publicación]], continúa siendo una obra plenamente actual.
 
==Datos del autor==
 
==Datos del autor==
Anna Seghers ([[Maguncia]], [[1900]]-[[Berlín]], [[1983]]). Durante la [[Segunda Guerra Mundial]], la ocupación de [[París]] por alemanes ([[1940]]) la obligó a refugiarse en Marsella, donde logró embarcarse hacia [[México]]. En los cafés de París y Marsella trabajó incansablemente en dos novelas, sus mejores obras, escritas a millares de personas afectadas por el nazismo. En México fue presidenta del Heine [[Club]]. En [[1947]], al concluir la guerra se estableció en Berlín [[Este]], donde se convirtió en una de las principales y activas exponentes de la [[cultura]] de la [[República Democrática Alemana]], donde ocupó varios cargos. En [[1951]] le fue otorgado el Premio [[Lenin]] de la [[Paz]].  
+
Anna Seghers ([[Maguncia]], [[1900]]-[[Berlín]], [[1983]]). Durante la [[Segunda Guerra Mundial]], la ocupación de [[París]] por alemanes ([[1940]]) la obligó a refugiarse en Marsella, donde logró embarcarse hacia [[México]]. En los cafés de París y Marsella trabajó incansablemente en dos novelas, sus mejores obras, escritas a millares de personas afectadas por el nazismo. En México fue presidenta del Heine [[Club]]. En [[1947]], al concluir la guerra se estableció en Berlín Este, donde se convirtió en una de las principales y activas exponentes de la [[cultura]] de la [[República Democrática Alemana]], donde ocupó varios cargos. En [[1951]] le fue otorgado el [[Premio]] [[Lenin]] de la [[Paz]].  
 
==Fuentes==
 
==Fuentes==
 
*nordicalibros.com[https://www.nordicalibros.com/product/transito/]Consultada 08/12/22  
 
*nordicalibros.com[https://www.nordicalibros.com/product/transito/]Consultada 08/12/22  

Revisión del 18:12 8 dic 2022

Tránsito
Información sobre la plantilla
Transitoana.jpg
1940, Marsella. Millares de personas de todas partes de Europa huyen del fascismo alemán; luchan por conseguir visados, sellos, certificados para abandonar el continente.
Título originalTransit
Autor(a)(es)(as)Anna Seghers
Editorial:Nórdica Libros
GéneroNovela histórica, Narrativa Contemporánea
Primera edición1944
ISBN9788419320209
PaísBandera de España España

Transit: (Tránsito: en español). Después de escapar de un campo de concentración nazi en Alemania y de otro en Ruan, el narrador alemán de esta obra llega al puerto de Marsella, tomando una identidad falsa de un refugiado que paso a paso irá reconstruyendo su camino.

Sinopsis

La novela narra la historia de un joven alemán que ha huido de un campo de concentración nazi en Alemania en 1937 y que posee los documentos esenciales para obtener una visa de tránsito. El protagonista llega al puerto marítimo de Marsella y asume una identidad que no le pertenece. Se le pide que entregue una carta en París a un hombre llamado Weidel y descubre que este se suicidó, dejando una maleta que contiene cartas y el manuscrito de una novela. Buscando a su viuda, asume la identidad de un refugiado. Luego se encuentra en posibilidad de solicitar la visa al consulado mexicano y de vivir una historia de amor, con la esposa del propietario real de los documentos. La ciudad es el escenario por donde desfilan ciudadanos europeos que habían buscado refugio en Francia, casi sin derecho a la existencia, pues miles de ellos no logran escapar de la guerra al no poseer la visa de tránsito necesaria que formaba parte de una trama burocrática mayor al implicar filas interminables en consulados, fianzas, reservaciones, certificados, permisos y plazos de vencimiento. Los caminos de estas personan se cruzan en su carrera de oficina en oficina, unidas por esperanzas, pasiones, deseos.

Crítica literaria

  • Considerada como una de las más grandes novelas europeas del siglo XX.
  • Una de las mejores obras que tratan el polémico período de la Alemania nazi.
  • Es un thriller literario, político y existencial sobre la difícil situación de los refugiados.
  • Años después de su publicación, continúa siendo una obra plenamente actual.

Datos del autor

Anna Seghers (Maguncia, 1900-Berlín, 1983). Durante la Segunda Guerra Mundial, la ocupación de París por alemanes (1940) la obligó a refugiarse en Marsella, donde logró embarcarse hacia México. En los cafés de París y Marsella trabajó incansablemente en dos novelas, sus mejores obras, escritas a millares de personas afectadas por el nazismo. En México fue presidenta del Heine Club. En 1947, al concluir la guerra se estableció en Berlín Este, donde se convirtió en una de las principales y activas exponentes de la cultura de la República Democrática Alemana, donde ocupó varios cargos. En 1951 le fue otorgado el Premio Lenin de la Paz.

Fuentes

  • nordicalibros.com[1]Consultada 08/12/22
  • casadellibro.com[2]Consultada 08/12/22
  • anna seghers-transito[3]Consultada 08/12/22
  • www.buscalibre.us[4]Consultada 08/12/22
  • fnac.com[5]Consultada 08/12/22
  • elefantaeditorial.com[6]Consultada 08/12/22
  • lamarea.com[7]Consultada 08/12/22