Idioma náhuatl

(Redirigido desde «Náhuatl»)
Náhuatl
Información sobre la plantilla
Nahuatl1.jpeg
Concepto:Lengua uto-azteca que se habla en México y en América Central

El náhuatl es una lengua utoazteca que se habla en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica o azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521) en manos de los españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana.

Esta lengua comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl. El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español.

Historia

El Náhuatl es una de las lenguas de entre las más de sesenta que existen en México. Ocupa el primer lugar en número de hablantes seguido del Maya, Zapoteco y Mixteco respectivamente. Los alcances geográficos no se limitan al territorio nacional, según el ILV se registran asentamientos con aproximaciones cuantitativas en países como Estados Unidos con doscientos mil hablantes, El Salvador con veinte mil y Guatemala con ochocientos así como una pequeña parte en Nicaragua. Dentro del territorio mexicano los estados con población hablante de esta lengua son: Estado de México, Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Durango, Morelos, Distrito Federal, Tlaxcala, San Luis Potosí, Michoacán, Jalisco, entre otros.

Areas geográficas del Náhuatl

Haciendo un breve recuento histórico, los primeros hablantes del náhuatl se asentaron en el valle de México a mediados del primer milenio n.e., éstos procedían de Michoacán y Jalisco, y muy posiblemente de Nayarit. La principal causa que arrojan los estudios sobre los fenómenos migratorios es que eran provocados por sometimientos violentos de los pueblos grandes hacia los pueblos chicos, un claro ejemplo son los mexicas, pueblo nahua que en sus tiempos de grandeza imponían también esta nueva forma de comunicación a los pueblos con otras lenguas ya establecidas, es por ello que el náhuatl llegó a ser una lengua franca por mucho tiempo en el imperio azteca hasta la llegada de los españoles.

La familia náhuatl es conocida mundialmente por los aztecas o mexicas, quienes vivieron en México-Tenochtitlán (el centro de la actual ciudad de México) en los siglos XV y XVI, y constituyeron la civilización dominante en Mesoamérica hasta la conquista española. Ellos hablaban una variante del náhuatl (el náhuatl clásico), y por lo tanto, a la familia y aun a las otras variantes individuales a veces se les llama "azteca" o "mexicano". Y, por supuesto, el actual país de México recibió su nombre de la ciudad capital de los aztecas, México [mēxihko].

Hay muchas hipótesis sobre el origen de la palabra nawatl, una de ellas nos dice que proviene de la raíz nahua ([nawa]) que significa ‘sonido claro’ u ‘orden’. El náhuatl es una lengua aglutinante, perteneciente a la familia utoazteca, la cual ha sido hablada por los teotihuacanos, xochimilcas, mexicas y se sigue hablando en la actualidad en los diferentes estados de la república mexicana. De este tronco lingüístico se desprenden familias como: corachol (cora, huichol) y pimana (pápago, tepehuán y tarahumara) entre otras, sin embargo es el náhuatl el que tiene el mayor número de hablantes con una población aproximada de un millón seiscientos mil personas nahua hablantes.

El náhuatl comenzó a perder hablantes conforme se fueron imponiendo los españoles en el continente, junto con el castellano como nueva lengua dominante en Mesoamérica; sin embargo, los europeos siguieron usando el náhuatl con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.

El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el idioma español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica.

Información técnica

  • Sinónimos: idioma mexicano o idioma azteca.
  • Tronco: yutonahua (uto-azteca), amerindia
  • Familia: náhuatl
  • Parientes:
    • familia corachol (cora, huichol),
    • familia pimana (pápago, tepehuán y pima bajo, névome) y
    • familia taracahita (huarijío, mayo, tarahumara y yaqui).
  • Hablantes: más de millón y medio.
  • Historia: la lengua del Imperio mexicano, hablada desde el siglo XIV hasta ahora.
  • Sonidos: 4 vocales (a, e, i, o), 2 semivocales (u, y) y 12 consonantes (ch, h, k, l, m, n, p, s, t, ts, tl, x).
  • Lugar: desde el norte de México hasta Centroamérica.
  • Además: no emparentada con los idiomas indoeuropeos, aglutinante, de acentuación grave.
  • Escritura: antiguamente ideográfica con algunos trozos silábicos, en la actualidad alfabética con caracteres latinos.

Fonología comparada náhuatl-español

Vocales

  • El náhuatl posee ocho fonemas vocálicos. De los ochos fonemas vocálicos el náhuatl comparte cuatro con el idioma español.De estos ocho fonemas vocálicos cuatro son exclusivos del náhuatl, su particularidad es la duración o alargamiento vocálico.
  • En náhuatl existe otro rasgo que no es muy documentado por los estudiosos de la lengua pero que está presente, es el referido al corte glotal que aparece al final en algunas palabras
  • Pares mínimos de vocales. Los fonemas vocálicos del náhuatl son ocho, agrupados en cuatro pares. En cada par la pronunciación es igual, pero varía su longitud. Así, tenemos las vocales cortas a, e, i, o y las vocales largas aa, ee, ii, oo. Los alófonos vocálicos no se incluyen en la tabla porque su relevancia es más fonética que didáctica, en cambio el fenómeno de la longitud vocálica sí es de suma importancia léxica y significativa por los contrastes significativos que presentan. Estos contrastes significativos demuestran que las vocales cortas son segmentos fonemicamente distintos a las vocales largas.

Consonantes

  • Las consonantes. Los fonemas consonánticos, entre barras diagonales, del náhuatl son quince. De estos 15 fonemas, 9 se comparten con el español. Seis fonemas consonánticos son exclusivos del náhuatl. El español por su parte, posee ocho fonemas que no se utilizan en la lengua náhuatl.
  • Pares mínimos. Para las consonantes también se presentan unos pares mínimos en los que se pueden observar el valor fonético de las consonantes.

Fuentes