Louis-Philippe Dalembert

Louis-Philippe Dalembert
Información  sobre la plantilla
Dalembert.jpg
Poeta, narrador, novelista y ensayista haitiano.
Nombre completoLouis-Philippe Dalembert
Nacimiento8 de diciembre de 1962
Puerto Príncipe, Bandera de Haití Haití
OcupaciónEscritor.
NacionalidadHaitiano
PeríodoDécada del 80 -?
Lengua de producción literariaFrancés y creole.
Lengua maternaFrancés y creole.
GéneroPoesía, novela, relatos cortos.
PremiosPremio Casa de las Américas 2000-2010

Louis-Philippe Dalembert. Es una de las figuras más destacadas de su generación. Poeta, novelista y ensayista. Ha vivido en Puerto Príncipe, Nancy, París, Roma, Jerusalén y Florencia. Su obra ha sido traducida a varios idiomas incluso al español.

Síntesis biográfica

Nació en Puerto Príncipe, Haití, el 8 de diciembre de 1962. Su madre era maestra y su padre un director de escuela primaria, quien falleció a los pocos meses de haber nacido Louis. Esta situación trajo consecuencias dramáticas sobre la situación económica de la familia.. El joven Louis se criaría, en sus primeros años, en el barrio popular capitalino Bel-Air, rodeado de primas de su madre, su hermana mayor, sus tías abuelas y su abuela materna. A los seis años es cuando Louis Philippe va a experimentar su primera gran separación, al marcharse la familia a vivir a otro barrio. De ello sacará una novela titulada El lápiz del buen Dios no tiene goma, huella de una infancia muy religiosa que lleva la marca del shabbat.

Con una formación literaria y periodística, vivió una decena de años en París, donde realizó sus estudios universitarios y ejerció el periodismo. Vivió en Roma por seis años y luego realiza un breve regreso a Haití (1996). Un viaje de varios meses en los Andes le ayuda a alejarse de la política. Titular de una beca de residencia UNESCO-Aschberg, se queda mucho tiempo en Jerusalén, donde visitó por segunda vez Israel, Palestina, Egipto, Jordania, parte del mundo que influye mucho en su poesía.

Louis-Philippe Dalembert también es graduado de la Ecole Normale Supérieure en Puerto Príncipe, de la Escuela de Periodismo de París y autor de una tesis doctoral de literatura comparada sobre el escritor cubano Alejo Carpentier (Universidad de París III-Sorbonne Nouvelle).

Actualmente vive en Berlín.

Su obra

Es una de las figuras más destacadas de su generación. Poeta, novelista y ensayista, escribe en francés y creol. Publicó en español: El lápiz del buen Dios no tiene goma, La otra cara del mar, Los dioses viajan de noche (Premio Casa de las Américas 2008). Dalembert desarrolla, tanto en la poesía como en la prosa, una obra muy influida por los temas del vagabundeo –concepto que prefiere al de la errancia- y la infancia. Los dos temas parecen estar vinculados en la mente del autor, que pasa de la infancia a la edad adulta, al emigrar de un país a otro y están presentes desde sus primeros libros.

Prosa

  • Le Songe d'une photo d'enfance. 1993 y 2005.
  • Le crayon du bon Dieu n'a pas de gomme, 1996, 2004 y 2006.
  • L'Autre Face de la mer, 1998, 2005, 2007, 2009, 2014.
  • L'Île du bout des rêves, 2003, 2007.
  • Vodou! Un tambour pour les anges, relato, en colaboración con David Damoison (fotos) y Laënnec Hurbon (prefacio),2003.
  • Rue du Faubourg Saint-Denis, 2005.
  • Les dieux voyagent la nuit, 2006, 2014.
  • Histoires d'amour impossibles... ou presque, 2007.
  • Noires blessures, 2011.
  • Ballade d'un amour inachevé, 2013, 2014.

En creole haitiano

  • Epi oun jou konsa tèt Pastè Bab pati, novela, 2007.

Documento

Ensayo

Poesía

  • Évangile pour les miens, 1982.
  • Et le soleil se souvient (suivi de) Pages cendres et palmes d'aube, 1989.
  • Du temps et d'autres nostalgies, 1995.
  • Ces îles de plein sel, 1996.
  • Ces îles de plein sel et autres poèmes, 2000.
  • Dieci poesie (Errance), 2000.
  • Poème pour accompagner l’absence, 2005
  • Transhumances,2010.

Libros traducidos al español

  • El lápiz del buen Dios no tiene goma (traducción de Manuel Serrat Crespo), novela, Barcelona: Ediciones del Bronce, 2002.
  • La otra cara del mar (traducción de Manuel Serrat Crespo), novela, Barcelona: Ediciones del Cobre, 2004.
  • Los dioses viajan de noche (traducción de Lourdes Arencibia), novela, La Habana: Casa de las Américas, 2008.

Premios y reconocimientos

  • Gran Premio de Poesía de la ciudad de Angers, 1987.
  • Miembro de la Villa Médicis en Roma, 1994-1995.
  • Beca de la Unesco-Aschberg: residencia para escribir en Mishkenot Sha'ananim, Jérusalem, 1997.
  • Premio RFO del libro por la novela L'Autre Face de la mer, París, 1999.
  • Beca Poncetton de la Sociedad de gente de Letras por la novela L'Autre Face de la mer, París, 1999.
  • Beca de creación del CNL para la redacción de la novela Rue du Faubourg Saint-Denis, París, 2003.
  • Premio Casa de las Américas por Les dieux voyagent la nuit, Cuba, 2008.
  • Berliner Künstlerprogramm des DAAD, Berlín, 2010-2011.
  • Caballero del Orden de las Artes y las Letras, Francia, 2010.
  • Premio especial "Ville de Limoges" por la novela Noires Blessures, Limoges, 2011.
  • Mejor Ensayo 2011, Trofeo de las Artes Afrocaribeñas por Haïti. Une traversée littéraire, París, 2011.
  • Premio Thyde Monnier de la Sociedad de Gente de Letras por la novela Ballade d'un amour inachevé, París, 2013.
  • Premio del jurado de l'Algue d'Or por la novela Ballade d'un amour inachevé, Saint-Briac-sur-Mer, 2014.

Fuentes

Consultadas en abril de 2015.