Saltar a: navegación, buscar

Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba

Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba
Información sobre la plantilla
Institución con sede en Bandera de Cuba Cuba
Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba.jpg
El Centro de Lingüística Aplicada fue fundado por el Dr. Julio Vitelio Ruiz Hernández, como Departamento de Literatura y Lingüística de la Academia de Ciencias de Cuba.
Siglas o Acrónimo:CLA
Fundación:1 de enero de 1971
Tipo de unidad:Centro de Investigación.
Director/a :Dr. Leonel Cosme Ruiz Miyares
País:Bandera de Cuba Cuba
Dirección:Calle 9 Nr. 253 entre 10 y 12, Reparto Vista Alegre, Santiago de Cuba. Cuba. C.P. 90400
Sitio web
Sitio oficial del Centro Lingüística Aplicada

Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba.. Es un centro de investigación y generador de proyectos el que ha obtenido resultados científicos de alto impacto lingüístico-pedagógico en todo el país, principalmente en el Sistema Nacional de Educación. Fue reconocido como unos de los centros auspiciadores de la Academia de Ciencias de Cuba, en Santiago de Cuba.

Historia

Fue fundado el 1 de enero de 1971 por el Dr. Julio Vitelio Ruiz Hernández. En el año 2000, mediante la Resolución No. 86/2000 del ministro y por los altos resultados científicos alcanzados, la institución fue constituida como Centro de Lingüística Aplicada, subordinada a la Delegación Territorial del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente (CITMA) de Santiago de Cuba.

Misión

Desarrollar investigaciones lingüísticas sobre el español de Cuba y a brindar servicios en esa especialidad. Su misión principal es contribuir a elevar la cultura del idioma del pueblo, especialmente de los escolares, a través de investigaciones aplicadas de alto rigor científico.

Objeto

Realizar estudios especializados e interdisciplinarios sobre la lengua materna, que permitan conocer mejor sus características y tendencias, con el fin de crear herramientas científicas que contribuyan a elevar la cultura del idioma y al enriquecimiento de valores espirituales y culturales en la población.

Actividades

  • Desarrollar investigaciones sobre la lengua materna encaminadas a su descripción, mejor conocimiento y uso.
  • Elaborar y desarrollar convenios con otras instituciones tanto cubanas como extranjeras dedicadas a estudios Instituto de literatura y lingüística especialmente en lingüística aplicada.
  • Fomentar el intercambio y la colaboración científica internacional entre instituciones de todas partes, en especial del Caribe, para contribuir así a la unidad e identidad cultural de esta zona geográfica.
  • Prestar servicios científico-técnicos en la esfera lingüística, específicamente en Lingüística Aplicada, Fonética, Fonología, Lexicología, Lexicografía, Morfosintaxis, Textolingüística, Lingüística computacional, Enseñanza del Idioma Español para Extranjeros y otras especialidades relacionadas con el estudio del idioma.
  • Realizar acciones de comercio de productos (libros, metodologías, diccionarios, glosarios, programas y sistemas informáticos, etc.)
  • Promover y desarrollar estudios de postgrado especializados en lingüística aplicada.
  • Impulsar el desarrollo de la lingüística computacional en Cuba.
  • Contribuir a la formación de especialistas y técnicos capaces de enfrentar estudios lingüísticos.
  • Promover el intercambio científico entre especialistas mediante eventos, talleres, cursos y otras actividades.
  • Impulsar el mejor modo de expresión en los medios de comunicación masiva hasta convertirlos en patrones del buen decir, como resultado de las investigaciones de lingüística aplicada.

Estructura

El centro está constituido por tres grupos:

  1. Grupo de lingüística aplicada: Al igual que el grupo de lingüística computacional, ejecuta proyectos de investigación, en su mayoría descriptivos de un aspecto lingüístico en el habla popular y en el habla culta, especialmente en los comunicadores y en los escolares cubanos. Luego, a partir de esos estudios, se realizan diccionarios, glosarios, metodologías, libros, aplicación informática, etc., cuyo objetivo principal es remediar las insuficiencias encontradas
  2. Grupo de lingüística computacional: Provee al grupo de lingüística aplicada de las herramientas computacionales para efectuar con mayor efectividad y menor esfuerzo sus investigaciones.
  3. Grupo administrativo: se dedica a garantizar la infraestructura investigativa del centro.

Consejo científico

Cuenta con un consejo científico, presidido por el director y al cual pertenece un académico titular de mérito de la Academia de Ciencias de Cuba, el cual es Doctor en Ciencias Filológicas. Dicho consejo sirve como instrumento de control de la calidad de los resultados que se obtienen en las investigaciones.

Logros

Genera proyectos que se concretan en resultados científicos de alto impacto lingüístico-pedagógico en toda Cuba, principalmente en el sector educacional. Muestra de ello son los libros, metodologías, diccionarios, glosarios, programas y sistemas informáticos creados:

Léxico Activo Funcional del Escolar Cubano

Esta obra es el resultado de una investigación concluida en 1995 y que tuvo la finalidad de conocer el léxico de los educandos cubanos, así como el uso que hacen éstos de las pala­bras, especialmente las comprendidas en la esfera conceptual -sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios- sin dejar de anali­zar también las otras clases de palabras y las frases y lexías compuestas presentes en el vocabulario de los niños. A partir de esta obra se derivaron otros resultados científicos: cuatro monografías sobre las categorías gramaticales, dos metodologías ortográficas y cuatro diccionarios. Este resultado fue premio de la Academia de Ciencias de Cuba en el año 1997 y se han publicado sobre el mismo 10 artículos científicos en revistas y actas de eventos nacionales e internacionales, los cuales han tenido un alto impacto entre los lingüistas, maestros y profesores. Esta obra está registrada en el CENDA (Centro Nacional) del Derecho de Autor.

Vacuna Ortográfica VAL-CUBA (nivel primario)

Metodología para el estudio sistemático de la ortografía que contribuye a prevenir y tratar de erradicar los errores ortográficos presentes en los alumnos del nivel primario de enseñanza. El libro se publicó en 1995 y se reimprimió en 1999. Se han publicado dos artículos científicos sobre este resultado y varios especialistas de otras instituciones del país han presentado ponencias en diferentes eventos sobre sus experiencias en la aplicación de esta metodología. El impacto socio-educativo de esta obra ha tenido amplia repercusión nacional y fue generalizada en el estado Lara de la República Bolivariana de Venezuela. Este resultado ha obtenido varios premios provinciales del Forum de Ciencia y Técnica por sus generalizaciones. Esta obra está registrada en el CENDA (Centro Nacional de Derecho de autor.

Ortografía integral (para alumnos de Secundaria básica)

Esta metodología, además de tener las características de la vacuna del nivel primario, incluye el aspecto etimológico de muchas de las palabras seleccionadas. Incluye, además, ejercicios prácticos de anagramas y goagramas. Se han impartido seminarios a los profesores de secundaria básica del municipio de Santiago de Cuba, entre los cuales ha tenido mucha aceptación. Fue redactada y editada completamente por el Centro de lingüística aplicada.

Diccionario escolar ilustrado

Diccionario confeccionado sobre la base de la investigación denominada Léxico Activo Funcional del Escolar Cubano (corpus de 700 000 palabras en 7000 composiciones de toda Cuba). Destinado a la familiarización de los niños de 2do. a 4to grados con el uso de este necesario instrumento pedagógico muy importante para el desarrollo de su léxico. En las entradas las letras de posible motivo de error aparecen en rojo para ayudar, mediante la percepción visual, a la mejor fijación de patrones ortográficos correctos. Cuenta con cerca de 2 000 entradas cuyas definiciones son sencillas y asequibles a los niños.

Posee más de 500 ilustraciones en colores que permiten fijar el significado de cada uno de los vocablos. Fue publicado en 1998 por la Editorial Oriente de Santiago de Cuba y Ediciones Libertarias de Madrid, España. Este diccionario fue Premio Relevante en el XII Forum Nacional de Ciencia y Técnica del año 1998 y se publicaron cinco artículos científicos en distintas revistas especializadas.

Diccionario Básico Escolar

Este diccionario posee actualmente 10 600 entradas y 20 000 acepciones. Es una obra de consulta para los alumnos del segundo ciclo de primaria (5to – 6to grados), secundaria y preuniversitario.El diccionario posee un anexo con 83 verbos modelos conjugados que responden a los códigos que aparecen en las entradas de los verbos y tiene otro anexo sobre la acentuación y la división de sílabas al final de renglón. El libro incluye 19 campos temáticos ilustrados: el cosmos, los animales, el hospital, los minerales, la escuela, los vegetales, etc. Esta obra contribuye a la formación lingüística, cultural, científica, ética y patriótica de los estudiantes. Este diccionario fue redactado y editado completamente por el centro de lingüística aplicada. Su primera impresión fue en julio del 2003. Esta obra lexicográfica obtuvo el Premio Internacional EURALEX-2002 que otorga la Asociación Europea de Lexicografía (EURALEX), fue Premio destacado en el XIV Forum nacional de ciencia y técnica del 2002. Se han publicado sobre este diccionario 4 artículos científicos en revistas y actas de eventos nacionales e internacionales. En el 2009 se realizó la tercera edición de este diccionario en una coedición entre la editorial oriente y el centro de lingüística aplicada donde se imprimieron 20 000 ejemplares. Entre el 2011 y 2012 se volvieron a imprimir 100 000 ejemplares de la tercera edición. El CLA en colaboración con especialistas de la Facultad de informática de la universidad del País Vasco, confeccionó en CD y la versión en línea (Diccionario Básico Escolar online) de este diccionario.

Diccionario Ortográfico del Español

Basado en el léxico activo funcional del escolar cubano. Libro de consulta para escolares, maestros y pueblo en general que beneficia la ortografía, los usos verbales regulares e irregulares y otros aspectos gramaticales de interés. Posee las principales reglas ortográficas del español. Esta obra distingue los morfemas que aparecen en cada palabra del cuerpo del diccionario. Se imprimió en Italia en 1999 y tuvo una segunda impresión en el 2001. Su impacto estriba en la rapidez en que se han agotado sus dos impresiones por su aceptación entre los profesores, maestros y la población en general. Se redactaron y publicaron dos artículos científicos sobre este libro. Esta obra se realizó en colaboración con hispanistas del Instituto de lingüística computacional de Pisa, Italia, filial de Génova.

Vocabulario Inverso y Anagramas del Español

Esta obra es la primera de sus características que se realiza teniendo en cuenta el léxico de Cuba. Es un novedoso y original libro que presenta el vocabulario del escolar cubano ordenado alfabéticamente de derecha a izquierda (inverso) y ofrece nuevas técnicas que enriquecen la metodología para la enseñanza de la ortografía. Los anagramas (nuevas palabras que se obtienen mediante el reordenamiento de las letras de otra palabra dada) amplían el vocabulario de los escolares y éstos desarrollan su poder de análisis y abstracción para llegar a aspectos asociativos en la creación de nuevas palabras. El impacto de este libro está dado por la gran aceptación que ha tenido su aplicación en la confección de ejercicios para alumnos de primaria y secundaria básica. Se redactó y publicó un artículo científico sobre el mismo; su publicación fue en el año 2000. Esta obra se realizó en colaboración con hispanistas del Instituto de lingüística computacional de Pisa en Italia.

Diccionario escolar del español caribeño

Se hizo tomando el corpus de uso general de palabras del habla común, estándar del español general, al cual se añadieron las variantes más frecuentes en el uso del idioma en los países del área del Caribe: República Dominicana, Puerto Rico, Venezuela, Colombia y Cuba, sobre la base de investigaciones efectuadas en diversos diccionarios y léxicos de los países mencionados y las encuestas realizadas a profesionales y otros hablantes de esos países. Cuenta con 9 000 entradas y 22 000 acepciones y en cada una de estas aparece una oración donde pueden observarse la función y el significado preciso de todos los vocablos y de las variantes por cada país del área. El diccionario escolar del español caribeño es general, sincrónico y, hasta cierto punto, contrastivo, pues incluye una extensa tabla de los diferentes vocablos que se expresan en estos países y que responden al mismo significado.

Nuevo enfoque para un diagnóstico del desarrollo léxico en escolares de primaria

Tesis de doctorado cuyo objeto de estudio es el registro escrito de escolares de primaria del municipio Guamá, provincia Santiago de Cuba, y, específicamente, las palabras y vocablos, así como su comportamiento estadístico en los textos producidos por aquellos. Tuvo como objetivo caracterizar la actuación léxica escrita de los escolares de primaria de tercero a sexto grado de dicho municipio, a partir de determinadas variables extralingüísticas y a la luz de nuevos criterios, propios del léxico-estadística y de la lingüística de corpus, que permitan precisar la relevancia de las palabras que forman parte del corpus estudiado. Como resultado, se realizan aportes en los órdenes teórico-metodológico, experimental y práctico. Los primeros están vinculados con la defensa de la precisión científica de la disciplina y con la propuesta de una fórmula para el cálculo de la difusión que permita aplicarla e incorporarla en mundos subdivididos Respecto a los aportes experimentales, los indicadores propuestos para medir la actuación léxica escrita de los informantes demuestran que esta crece en la medida en que se desarrolla el proceso de escolarización; sin embargo, no se logran alcanzar los objetivos establecidos por el Ministerio de Educación para cada ciclo. Los aportes prácticos, el índice de frecuencias léxicas y el corpus textual electrónico, están siendo de utilidad al MINED para trazar una estrategia que estimule el desarrollo léxico de los escolares del Plan Turquino. El corpus electrónico que se ofrece como uno de los aportes prácticos que contribuye al avance de la informatización del conocimiento en Cuba, especialmente en el terreno de las ciencias sociales. Dicho corpus se encuentra registrado en el CENDA (Centro Nacional de Derecho de Autor).

Desarrollo Léxico en escolares de primaria. Ejercicios para su perfeccionamiento

Esta obra contiene un estudio léxico-estadístico de la producción escrita de escolares de primaria del municipio Guamá, provincia Santiago de Cuba, complementado por un profundo análisis cualitativo. Los resultados obtenidos ponen de manifiesto el impacto de la revolución educacional no solo en el vocabulario de estos escolares sino también en su universo nocional y su cultura general. Los ejercicios didácticos que se presentan en este libro, aunque están concebidos a partir de las facultades observadas en la actuación léxica escrita de dichos alumnos, son también útiles para potenciar el desarrollo léxico de los estudiantes de cualquier zona del país. De gran utilidad resultarán para los maestros, además, las listas de vocablos contenidas en los anexos, ya que ofrecen información sobre la influencia de uso de cada una de las palabras y les permitirán trazar líneas de trabajo para estimular aún mas la competencia léxica de sus educandos.

Cursos de español para extranjeros

Desde 1998 el centro de lingüística aplicada imparte cursos de español a alumnos de diferentes universidades del mundo, los cuales, además de pertrecharse con sólidos conocimientos de la lengua española, tienen un acercamiento directo a la sociedad cubana, su cultura, historia y costumbres. El impacto de estos cursos se manifiesta en la presencia por diez años consecutivos de estudiantes de la Universidad de Manchester, Inglaterra y de numerosos estudiantes del español de otros lugares de Europa y EEUU.

CLA imparte cursos de lengua española y Cultura Cubana (de 4 meses) a estudiantes de países no hispanohablantes que ya dominan el español para que perfeccionen la lengua castellana y adquieran una cultura bastante extensa sobre Cuba.

Fuentes