Federación Internacional de Traductores
|
Federación Internacional de Traductores (FIT). Fundada en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la UNESCO.
En los estatutos de la FIT en el artículo 6, hace mención a la responsabilidad “de contribuir a la difusión de la cultura en el mundo”. La FIT agrupa las asociaciones de traductores de todo el mundo. Cada tres años invita a los traductores a un congreso internacional en un país diferente.
Sumario
Objetivos
Los objetivos principales de la FIT son:
- unir a asociaciones de traductores ya existentes;
- apoyar y facilitar la creación de asociaciones de traductores en los países en los que existan;
- informar y asesorar a las asociaciones miembros;
- crear armonía y entendimiento entre todas las asociaciones miembros con el objeto de promover los intereses de los traductores;
- mantener los intereses morales y materiales de los traductores en todo el mundo, defender y fomentar el reconocimiento de la traducción como profesión, mejorar el estatus del traductor en la sociedad, y aumentar el reconocimiento público de la traducción como ciencia y como arte.
La FIT agrupa las asociaciones de traductores de todo el mundo.
Miembros (África)
- Egyptian Translators Association
Egipto
- National Association of Translators and Interpreters of Ethiopia - NATIE
Etiopía
- Association de Traducteurs et Interprètes Professionnels du Congo (ATIPCO)
República Democrática del Congo
- South African Translators' Institute Plantilla:ZAF
Miembros (Asia)
- Centre for Translation of Hong Kong Baptist University
Hong Kong
- Federation of Translators and Interpreters of Macau
Macao
- Hong Kong Translation Society Ltd
Hong Kong
- Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences
China
- Translators' Association of China
China
- Indian Translators Association
India
- Association of Indonesian Translators
India
- Association of Iranian Translators and Interpreters
Irán
- Iraqi Translators' Association
Iraq
- Japan Association of Translators
Japón
- Japan Society of Translators (JST)
Japón
- Japan Translation Federation
Japón
- The Japan Association for Interpreting
Japón
- Jordanian Translators' Association
Jordania
- Association des Anciens de l'ETIB - Université Saint-Joseph
Líbano
- École de Traducteurs et d'Interprètes de Beyrouth (ETIB)
Líbano
- Université de Balamand
Líbano
- Malaysian Translators Association Plantilla:MYS
- Korean Society of Translators Plantilla:PRK
- The Korea Association of Translation Studies Plantilla:KOR
Miembros (Europa)
- Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V.
Alemania
- ATICOM e.V., Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.
Alemania
- Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V.
Alemania
- Euro-Schulen Organisation
Alemania
- Verband der Übersetzer und Dolmetscher e. V.
Alemania
- Verband Deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V VDÜ
Alemania
- Österreichischer Übersetzer-und Dolmetscherverband "Universitas"
Austria
- Österreichischer Verband der Gerichtsdolmetscher
Austria
- IG Übersetzerinnen Übersetzer (Associación de traductores literarios)
Austria
- Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen
Bélgica
- Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et d'Interprètes
Bélgica
- École des Interprètes Internationaux de l'Université de Mons-Hainaut
Bélgica
- Hogeschool Gent
Bélgica
- Institut Libre Marie Haps
Bélgica
- Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes
Bélgica
- Bulgarian Translators' Union
Bulgaria
- Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters
Chipre
- Hrvatsko Društvo Znanstvenih i Tehnickih Prevoditelja
Hungría
- Dansk Translatørforbund
Dinamarca
- The Union of Communication and Language Professionals
Dinamarca
- Translatørforeningen - The Association of Danish Authorized Translators
Dinamarca
- APTOS - Slovenská Spolo nost Prekladatel'ov Odbornej Literatury
Eslovenia
- Drustvo Znanstvenih in Tehniskih Prevajalcev Slovenije
Eslovenia
- Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes en Lengua Vasca (EIZIE)
España
- Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad)
España
- Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Finlandia
- Association des Anciens Elèves de l'ESIT
Francia
- École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
Francia
- Institut de management et de communication interculturels
Francia
- Société française des traducteurs
Francia
- Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel
Francia
- Panhellenic Association of Translators
Grecia
- Société hellénique des traducteurs de littérature
Grecia
- Irish Translators' & Interpreters' Association
Irlanda
- Associazione Italiana Traduttori ed Interpreti
Italia
- Lithuanian Association of Literary Translators
Lituania
- Høgskolen i Agder
Noruega
- Norsk Faglitteraer Forfatter- og Oversetterforening
Noruega
- Norsk Oversetterforening
Noruega
- Statsautoriserte Translatørers Forening
Noruega
- Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
Holanda
- Vereniging van SIGV-Gerechtstolken en Juridisch Vertalers
Holanda
- TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych
Polonia
- Association of Police and Court Interpreters
Reino Unido
- Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (Association of Welsh Translators and Interpreters)
Reino Unido
- Institute of Translation & Interpreting
Reino Unido
- The Translators Association
Reino Unido
- Institute of Translation Studies - Charles University
República Checa
- Jednota tlumocniku a prekladatelu
República Checa
- Asociatia Traducatorilor din România
Rumania
- Higher School of Translation and Interpretation, Lomonosov Moscow State University
Rusia
- Masters of Literary Translation
Rusia
- Moscow Institute of Linguistics
Rusia
- Union of Translators of Russia
Rusia
- Föreningen Auktoriserade Translatoren
Suiza
- Sveriges Facköversättarförening
Suiza
- Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI) Plantilla:CHE
- École de Traduction et d'Interprétation Université de Genève Plantilla:CHE
- Zürcher Hochschule Winterthur Plantilla:CHE
- Çeviri Dernegi Plantilla:TUR
Miembros (Latinoamérica)
- Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Argentina
- Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI)
Argentina
- Círculo de Traductores Públicos del Sur (CTPS)
Argentina
- Sindicato Nacional dos Tradutores (SINTRA)
Brasil
- Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile AG (COTICH)
Chile
- Asociación Costarricense de Traductores e Intérpretes Profesionales (ACOTIP)
Costa Rica
- Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI)
Cuba
- Asociacion de Traductores e Intérpretes del Ecuador (ATIEC)
Ecuador
- Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Tradutores (AGIT)
Guatemala
- Asociación Panameña de traductores e Intérpretes (APTI)
Panamá
- Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP)
Perú
- Colegio de Traductores del Perú (CTP)
Perú
- Colegio de Traductores Públicos del Uruguay (CTPU)
Uruguay
- Colegio Nacional de Traductores e Intérpretes (CONALTI)
Venezuela
Miembros (Norteamérica)
- Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)
Canadá
- Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC)
Canadá
- Universidad Intercontinental, Escuela de Traducción
México
- Organización Mexicana de Traductores Capítulo Occidente (OMT)
México
- Monterey Institute of International Studies
Estados Unidos
- American Translators Association (ATA)
Estados Unidos
- American Literary Translators Association (ALTA)
Estados Unidos
- International Medical Interpreters Association (IMIA)
Estados Unidos
Miembros (Oceanía)
- Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT)
Australia
- New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI)
Nueva Zelanda
Congreso Mundial
Los congresos de la FIT se celebran cada tres años y tiene como finalidad propiciar el encuentro de expertos y de profesionales de todo el mundo para intercambiar experiencias, habilidades y discutir trabajos en grupo. El XX Congreso Mundial se celebró del 4 al 6 de agosto de 2014 en Berlín.
Participantes en los congresos
Está dedicado a intérpretes, traductores y terminólogos y a sus clientes, a representantes de las autoridades gubernamentales, a profesores universitarios y a estudiantes. La participación en el congreso está abierta a todos los interesados, sean miembros o no de la asociación.
Congresos celebrados
- 2014: Berlín, Alemania
- 2011: San Francisco, EE.UU.
- 2008: Shanghái, China
- 2005: Tampere, Finlandia
- 2002: Vancouver, Canadá
- 1999: Mons, Bélgica
- 1996: Melbourne, Australia
- 1993: Brighton, Reino Unido
- 1990: Belgrado, Yugoslavia
- 1987: Mastrique, Holanda
- 1984: Viena, Austria
- 1981: Varsovia, Polonia
- 1977: Montreal, Canadá
- 1974: Niza, Francia
- 1970: Stuttgart, Alemania (RFA)
- 1966: Lahti, Finlandia
- 1963: Dubrovnik, Yugoslavia
- 1959: Bad Godesberg, República Federal Alemana
- 1956: Roma, Italia
- 1954: París, Francia
El próximo congreso esta previsto celebrarse en Brisbane, Australia en 2017.
Premio de Traducción Literaria "Aurora boreales"
Los candidatos a estos premios, que se conceden cada tres años, resultan nominados por las más de 100 asociaciones nacionales de esa agrupación, las cuales representan alrededor de 80 mil traductores de 55 países.
Fuentes
- FIT. Disponible en: www.fit-ift.org. Consultado el 17/7/2015
- FIT. Disponible en: www.fit-ift.org. Consultado el 17/7/2015
- Wikipedia. Disponible en: es.wikipedia.org. Consultado el 17/7/2015
- FIT Disponible en: temas.sld.cu. Consultado el 17/7/2015
- FIT. Disponible en: www.justdocument.com. Consultado el 17/7/2015
- FIT Disponible en: books.google.com.cu. Consultado el 17/7/2015.
- FIT. Disponible en: thetranslatorscafe.wordpress.com. Consultado el 17/7/2015